七言古詩:《古柏行》
《古柏行》 作者:杜甫
孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
雲來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
崔嵬枝幹郊原古,窈窕丹青戶牖空。
落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大廈如傾要樑棟,萬年回首丘山重。
不露文章世已驚,未辭剪伐誰能送。
苦心豈免容螻蟻,香葉終經宿鸞鳳。
志士幽人草怨嗟,古來材大難為用。
【註解】: 1、先主:指劉備。 2、落落:獨立不苟合。 3、不露文章:指古柏沒有花葉之美。
【韻譯】:
孔明廟前有一株古老的柏樹, 枝幹色如青銅根柢固如盤石。
樹皮潔白潤滑樹幹有四十圍, 青黑色朝天聳立足有二千尺。
劉備孔明君臣遇合與時既往, 至今樹木猶在仍被人們愛惜。
柏樹高聳雲霧飄來氣接巫峽, 月出寒光高照寒氣直通岷山。
想昔日小路環繞我的草堂東, 先生廟與武侯祠在一個宮。
柏樹枝幹崔嵬郊原增生古致, 廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。
古柏獨立高聳雖然盤踞得地, 但是位高孤傲必定多招烈風。
它得到扶持自然是神明偉力, 它正直偉岸原於造物者之功。
大廈如若傾倒要有樑棟支撐, 古柏重如丘山萬年也難拉動。
它不露花紋彩理使世人震驚, 它不辭砍伐又有誰能夠採送?
它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕, 樹葉芳香曾經招來往宿鸞鳳。
天下志士幽人請你不要怨嘆, 自古以來大材一貫難得重用。
【評析】: 此詩是比興體。詩人借贊久經風霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心 的孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫古柏古老,藉以興起君臣際會,以老柏孤高, 喻武侯忠貞。
詩的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會。“雲來”十句為第二 段,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫樹,又寫人,樹 人相融。“大廈”八句為第三段,因物及人,大發感想。最後一句語意雙關,抒發詩 人巨集圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。
-
《紅繡鞋·天台瀑布寺》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:張可久(元代)原文:絕頂峰攢雪劍,懸崖水掛冰簾。倚樹哀猿弄雲尖。血華啼杜宇,陰洞吼飛廉。比人心,山未險。《紅繡鞋·天台瀑布寺》是元曲作家張可久創作的一首小令。這首小令極力刻畫天台山高峻、險絕、陰森、寒冷的自然景觀。“攢雪劍”,“掛冰簾”使畫面具有...
-
《畫堂春·一生一代一雙人》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:納蘭性德(清代)原文:一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春。漿向藍橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對忘貧。《畫堂春·一生一代一雙人》是清代詞人納蘭性德創作的一首詞。詞的上片化用成句,訴說相親相愛的一雙人無端被拆散,不曾交代相...
-
韋應物《賦得暮雨送李胄》及賞析
賦得暮雨送李胄唐代:韋應物楚江微雨裡,建業暮鍾時。漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。海門深不見,浦樹遠含滋。相送情無限,沾襟比散絲。譯文楚江籠罩在細細微雨裡,建業城正敲響暮鍾之時。雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯暗鳥兒飛得遲緩。長江流入海門深遠不見,江邊樹木飽含雨滴潤滋...
-
明清景泰藍如何區分的方法
景泰藍,中國的著名特種工藝品之一。它不僅運用了青銅工藝,又吸收了瓷器工藝,同時大量引進傳統繪畫和雕刻技藝,堪稱集中國傳統工藝之大成。因其在明朝景泰年間盛行,製作技藝比較成熟,使用的琺琅釉多以藍色為主,故而得名“景泰藍”。隨著的景泰藍工藝大有提高,造型多樣,紋...