啟蒙文學站

位置:首頁 > 散文集 > 經典散文集

樹梢的風景

我是這條路上的常客。工作性質決定了我每兩週就要在這條路上往返一次。每次都是千里之行。我常常躺在車的後座上,捱過疲憊而漫長的幾個小時。不是什麼時候都能以睡覺來打發時間的。更多的時候,我默默地將視線投向窗外,這樣,無一例外地,每次我能看到的,都是沿路之上那些樹梢的風景。

樹梢的風景

我看到最多的,是那些枝葉茂密的樹梢。它們一排排的,整整齊齊地飛快奔向後方,像那些疾馳而過的歲月,讓我們來不及定睛就已遠去。也像蒙太奇的電影鏡頭,跳躍著,如夢似幻,飛越而過。雖然它們無數次出現在我的眼前,但每一次,我都有一種驚異的感覺。我感覺到那些厚密的的樹梢,就像是在專門列隊等候我們。我常常弄不清,是我在看窗外的它們,還是它們在看窗內的我。是我在經驗它們的歲月,還是它們在巡視我的生命。它們雖然是無聲地移動,但我常常聽得到那嘩嘩嘩的巨響,那不是風的聲音,那是一條河的聲音。

有一個問題困擾了我好長時間,是樹下面的葉子先長出來還是樹梢上的葉子先長出來?我問過身邊好多的人,他們都不能確定。這更加加重了我的好奇。我因此更加留心窗外的那些樹。

在那些春寒料峭的日子裡,我看到樹梢上零零星星的葉子鑽出來了,像一些驚驚咋咋的小鳥,撲騰起鵝黃色的羽翼,想要試著飛離枝頭。每一棵樹上都只有很少的那麼一些,可是它們確乎站得很高,讓我總是擔心它們會掉落下來。不過,我又安慰自己,掉落下來也沒有什麼,它們帶著翅膀呢。

在深秋大面積撤離的日子裡,我又看到樹梢上站立著零零星星的葉子,它們披著寒霜鍍給的金色或者赭紅的顏色,驕傲地四顧著曠遠而清寒的原野。它們在風中抖動著、跳躍著。我知道在距離他們很高的樹下,已經厚厚地躺著一層又一層的落葉。那是它們的必然的歸宿。可是它們視而不見,依舊喧鬧而安詳,堅守著冬天裡最後的一線生機。

我問母親,樹從根部吸取營養,為什麼樹頂的葉子先長出來,又最後落下去?母親笑了,說,大概是因為它們離太陽近吧。我問研究生物的朋友,他們說,樹根部的營養,通過主管道,先輸送到樹頂,然後再往下面的枝條上一級一級輸送。

我恍然大悟。樹梢上的葉子遭受風吹日晒雨打的機會要多得多,可是它們的生存能力最強,生命最長久,那是因為它們優先享受了更多的資源啊。反過來說,它們優先佔有了很多的資源,所以它們有責任承擔起最長久的堅持呀。

※本文作者:※

標籤:樹梢 風景