啟蒙文學站

重陽節的詩句—《九日寄岑參》

出門復入門,兩腳但如舊。所向泥活活,思君令人瘦。

重陽節的詩句—《九日寄岑參》

沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。寸步曲江頭,難為一相就。

吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。安得誅雲師,疇能補天漏。

大明韜日月,曠野號禽獸。君子強逶迤,小人困馳驟。

維南有崇山,恐與川浸溜。是節東籬菊,紛披為誰秀。

岑生多新詩,性亦嗜醇酎。采采黃金花,何由滿衣袖。

註釋:

⑴岑參,盛唐著名詩人,為杜甫詩友。

⑵因為雨所困,故方欲出門訪友,又復入門,復,是再三再四。

⑶到處是爛泥漿。活音括。泥活活,走在泥淖中所發出的聲音。

⑷陰雨,不辨昏晝,故飯食顛倒。

⑸寸步,是說離得很近。但難得去拜訪。

⑹想及霖雨給人民(蒼生)造成的嚴重災難,杜甫就更加氣憤。雲不散則雨不止,故欲誅雲師。雲師,雲神,名豐隆,一說名屏翳。疇,就是誰。

⑺大明即指日月。韜,韜晦。日夜下雨,故日月盡晦。

⑻君子,指朝廷官員。逶迤,猶委蛇,從容自得的樣子。《詩經·召南》:“委蛇委蛇,退食自公。”這句是說朝官雖有車馬,但上朝退朝,來往泥濘,也只能勉強擺出一副官架子。語含譏諷。按白居易《雨雪放朝》詩:“歸騎紛紛滿九衢,放朝三日為泥途。”可見唐代原有因大雨大雪而放假的辦法,但這一年雨下了六十多天,當然不能老放朝。小人,指平民和僕役。他們都是徒步,所以困於奔走。

⑼是說水大連高山都要衝走了。溜,是水流漂急。

⑽紛披,是盛開。不能賞玩,所以說“為誰秀”。

⑾新語,一作“新詩”。醇酣即醇酒。酣音宙。

⑿黃金花,指菊花,古人多用菊花制酒。