關於七夕的詩句—《馬嵬》
海外徒聞更九州,他生未卜此生休。
空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。
此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。
如何四紀為天子,不及盧家有莫愁。
【註釋】
馬嵬:原共有兩首,都是諷刺唐玄宗的,本篇是第二首。馬嵬(wéi),地名,楊貴妃縊死的地方。《通志》:“馬嵬坡,在西安府興平縣二十五里。”《舊唐書·楊貴妃傳》:“安祿山叛,潼關失守,從幸至馬嵬。禁軍大將陳玄禮密啟太子誅國忠父子,既而四軍不散,曰‘賊本尚在’。指貴妃也。帝不獲已,與貴妃訣,遂縊死於佛室,時年三十八。”
海外徒聞更九州:此用白居易《長恨歌》“忽聞海外有仙山”意,指楊貴妃死後居住在海外仙山上,雖然聽到了唐王朝恢復九州的訊息,但人神相隔,已經不能再與玄宗團聚了。“徒聞”,空聞,沒有根據的聽說。“更”,再,還有。“九州”,此詩原注:“鄒衍雲:九州之外,復有九州。”戰國時齊人鄒衍創“九大州” 之說,說中國名赤縣神州,中國之外如赤縣神州這樣大的地方還有九個。這句詩以“海外九州”指想象中的仙境。楊貴妃死後,有方士說在海外仙山找到她。見白居易《長恨歌》和陳鴻《長恨歌傳》。但神仙傳說畢竟渺茫,不能給唐玄宗什麼安慰,所以說“徒聞”。
他生未卜此生休:陳鴻《長恨歌傳》:唐玄宗與楊貴妃曾於七夕夜半,“密相誓心,願世世為夫婦,執手各嗚咽。”但來世如何尚不可知,而此生的夫妻已經完結了。
空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌:追述玄宗逃蜀時的情景。“虎旅”,指跟隨玄宗入蜀的禁軍。“宵柝”,又名金柝,夜間報更的刁斗。“雞人”,皇宮中報時的衛士。漢代制度,宮中不得畜雞,衛士候於朱雀門外,傳雞唱。“籌”,計時的用具。
此日六軍同駐馬:是敘述馬嵬坡事變。白居易《長恨歌》:“六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。”當時七夕笑牽牛:意思是說當年七月七日李、楊在長生殿夜半私語的時候,還以為天上的牛郎、織女一年只能會面一次,不及他們天天在一起。
如何四紀為天子,不及盧家有莫愁:這兩句嘲諷唐玄宗雖多年做帝,並不能長保他的妃子,不及普通人家能始終相守。“如何”,為什麼。“四紀”,四十八年。古人以十二年為一紀,此指玄宗實在位四十五年,將近四紀。“盧家莫愁”,蕭衍《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁,十五嫁作盧家婦,十六生兒字阿侯。盧家蘭室桂為樑,中有鬱金蘇合香。”這裡是以平民女子莫愁婚嫁生活的幸福與楊貴妃的愛情悲劇對照。
-
關於七夕的詩句—《菩薩蠻·七夕》
《菩薩蠻·七夕》原文東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。《菩薩蠻·七夕》賞析牛郎織女的傳說是中國一個古老的神話,《詩經·大東》就有了織女與牽牛兩星分居銀河兩旁的敘述...
-
關於七夕的詩句—《步蟾宮·閏六月七夕》
玉纖暗數佳期近,已到也、忽生幽恨。恨無端、添葉與青梧,倒減卻、黃楊一寸。天公定亦憐嬌俊,念兒女,經年愁損。早收回、溽暑換清商,翻借作,蘭秋重閏。註釋①玉纖:指女子之手。②添葉句:梧桐秋日落葉,有一葉知秋之說。今遇閏六月,則使梧桐落葉延遲,故云添葉。③倒減卻句:據《...
-
關於七夕的詩句—《漁家傲·七夕》
《漁家傲·七夕》原文皎皎牽牛河漢女,盈盈臨水無由語。望斷碧雲空日暮,無尋處,夢迴芳草生春浦。鳥散餘花紛似雨,汀洲蘋老香風度。明月多情來照戶,但攬取,清光長送人歸去。《漁家傲·七夕》鑑賞這首詩化用了多處前人的詩詞,第一句由《古詩十九首》裡的迢迢...
-
關於七夕的詩句—《今日雲駢渡鵲橋》
今日雲駢渡鵲橋,應非脈脈與迢迢。出自唐代詩人權德輿的《七夕》今日雲駢渡鵲橋,應非脈脈與迢迢。家人竟喜開妝鏡,月下穿針拜九宵。賞析該寫出唐人的七夕情結與習俗,應非脈脈與迢迢句,是對牛郎織女一年一度鵲橋相會的恭賀,後兩句則真實反映出古代七夕節的情狀,竟喜和拜...