法國童謠:它是一條船
童謠伴隨著我們長大,長大的我們一聽到兒時的童謠,還是會勾起回憶,下面小編介紹的是一首法國童謠,叫做《他是一條船》,感興趣的小朋友,歡迎閱讀。
《他是一條船》(Il était un petit navire)這首童謠講述的是一個水手在船上食物耗盡時,即將被同伴們吃掉的故事。他在最後一刻由於虔誠的祈禱,而得到了聖母的救助,因而免於一死。
他是一條船歌詞
Il était un petit navire
這是一條小海船,
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué
從來不-不-不曾航海過
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Il partit pour un long voyage,
它開始一個遙遠的航程,
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?
在地中海上。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots
水手航行在汪洋大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots
水手航行在汪洋大海上
Au bout de cinq à six semaines,
過了五六個星期,
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer
食物突-突-突然沒有了。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
On tira z'à la courte paille,
一支短麥秸之籤,
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé
用來決定誰-誰-誰要被吃掉。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Le sort tomba sur le plus jeune,
死劫降臨在最年輕的人身上,
C'est donc lui, qui-qui-qui fut désigné,
就是他-他-他命中註定(要被吃掉)。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots
水手航行在汪洋大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots
水手航行在汪洋大海上
On cherche alors à quelle sauce,
有人著手選定哪種調味醬汁,
Le pauvre enfant-fant-fant sera mange.
可憐的孩-孩-孩子就要被吃掉啦。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
L'un voulait qu'on le mit à frire,
有人打算把他油炸了,
L’autre voulait-lait-lait le fricasser,
有人想-想-想要做燴肉,
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Pendant qu'ainsi l'on délibère.
大家在商議的時候,
Il monte en haut-haut-haut du grand hunier.
他爬上了主桅杆的最-最-最高處,
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots
水手航行在汪洋大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots
水手航行在汪洋大海上
Il fait au ciel une prière,
他對著天空祈禱,
Interrogeant-geant-geant l'immensité.
質-質-質問浩瀚宇宙。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Mais regardant la mer entière,
但是隻見茫茫大海,
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés,
到處都是汪洋姿肆橫流,
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Ô ! Sainte Vierge ma patronne,
噢!聖母瑪利亞,我的主呀,
Si j'ai péché, vite pardonne.
如果我有罪,快快寬恕我吧。
Empêchez-les, les, les de me manger
不要讓他-他-他們吃掉我呀!
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots
水手航行在汪洋大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot,
噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots
水手航行在汪洋大海上
Au même instant un grand miracle,
就在這時發生了奇蹟,
Pour l'enfant fut, fut, fut réalisé,
為了這個孩子了。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Des p'tits poissons dans le navire ,
一些魚進了船艙,
Sautèrent par, par, par et par milliers
(還有)成千上萬的魚在(船外)跳躍著經過
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
On les prit, on les mit à frire,
魚兒們被捉住,有人把它們炸起來(吃)
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé
年輕水手的小命保住了。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
Si cette histoire vous amuse,
如果這個故事讓你開懷,
Nous allons la-la-la recommencer.
我們還可以把它-它-它再次講述。
Ohé ! Ohé !
噢喂!噢喂!
-
有關點牛眼的趣味童謠簡單
點牛眼詩一首經典的童謠,讀起來朗朗上口,容易讓幼兒們記住和背誦,以下是本站小編為你整理的有關點牛眼的兒童童謠,歡迎大家閱讀。有關點牛眼的童謠點,點,點油眼,油眼大,油眼花,七個碟,八個瓜,西瓜倭瓜,不是別人就是他。有關點牛眼的童謠拓展一春天裡,東風多,吹來燕子做新窩。...
-
春節英文童謠
春節是中華民族最隆重的傳統佳節,是中華民族一年一度的狂歡節和永遠的精神支柱。以下是本站小編為你整理的關於春節英文童謠,可能會幫助到你。春節英文童謠一Happynewyear新年好呀HappyNewYear新年好呀Happynewyeartoyouall祝福大家新年好Wearesinging我們唱歌We...
-
愛祖國的童謠
愛國情懷則需要從小培養,而聽愛國的童謠就是一個很好的培養方式。下面本站小編整理了愛祖國的童謠,歡迎大家閱讀。愛祖國的童謠篇一《國徽》五顆星,照天空,天安門,在正中,齒輪麥穗紅綢繞,看見國徽挺起胸!愛祖國的童謠篇二《從小愛祖國》鳥兒愛藍天,魚兒愛江河。馬兒愛...
-
國小讚美學校的童謠
學校是神聖的地方,是教書育人的地方,以下是本站小編為你整理的國小讚美學校的童謠,歡迎大家閱讀。國小讚美學校的童謠一北風的尾巴掃過春姑娘的綠裙調皮的元宵還在媽媽的鍋裡翻滾沉甸甸的書包裝滿對父母的依戀擁擠的客車滿載春節的歡笑寂寞了一個月校園敞開了胸...