屈原—《九歌·少司命》
秋蘭兮蘼蕪,羅生兮堂下[1]。
綠葉兮素枝[2],芳菲菲兮襲予[3]。
夫[4]人兮自有美子,蓀何以兮愁苦?
秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;
滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成。
入不言兮出不辭,
乘迴風兮駕雲旗。
悲莫悲兮生別離,
樂莫樂兮新相知。
荷衣兮蕙帶[5],儵[6]而來兮忽而逝。
夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際?
與女[7]沐兮咸池,晞[8]女發兮陽之阿;
望美人兮未來,臨風怳[9]兮浩歌。
孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星。
竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正[10]。
註釋:
[1]:音“護”。
[2]:一作“華”。
[3]:音“餘”。
[4]:音“服”。
[5]:音“地”。
[6]:音“書”,忽,疾。
[7]:通“汝”。
[8]:音“希”,晒乾。
[9]:音“晃”,失意貌。
[10]:音“徵”。
少司命:星神,專管人間生育多少的神。
蘼蕪:一種香草。
羅:玩繞。堂:祭祀的場所。
素枝:本應作“素華”,傳抄造成的錯誤,素華:白花。
菲菲;芳香濃郁的樣子。襲:及。予:克。
夫:虛詞。美子:好子女。
蓀:本為一種香草,這裡指少司命。
美人:這裡指參加祭祀的群巫。
忽:一下子。餘:領祭的靈巫。
辭:告辭
迴風:即飄風。雲旗:以云為旗。
生別離:這裡指男女初接觸並相互愛慕之時。
荷衣:以荷葉製衣。蕙帶:以香草為衣帶。
倏、忽:都是往來疾速的意思。
帝效:天帝居處天宮之效。
君:少司命。須:等待。
女:即“汝”,你。沐:洗頭。咸池:神話中的地名,太陽常洗澡的地主。
晞:晒乾。陽之阿:陽谷的角落。陽谷:神話傳說中的地名,太陽升起的地方。
臨風:迎風獨站。怳:即“恍”,十分失意的樣子。浩歌:大聲唱歌。
孔蓋:孔雀羽毛的車蓋。翠旌:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟。
九天:古人將天分為九個區域,因此稱“九天”,撫慧星:手持慧星。古人認為慧星有掃除邪惡的功能。
竦:手執。幼艾:美人。
正:本指訟獄判案掌刑法的官,這裡指少司命。
賞析:
少司命是主宰兒童命運的女神。因為她是一位年輕美貌的女神,所以其中一些章節也描述了人神愛戀的情節。本篇是祭者的歌詞。
-
屈原—《橘頌》
后皇嘉樹,橘徠服兮。受命不遷,生南國兮。深固難徙,更壹志兮。緣葉素榮,紛其可喜兮。曾枝剡棘,圓果摶兮。青黃雜糅,文章爛兮。精色內白,類可任兮。紛縕宜修,姱而不醜兮。嗟爾幼志,有以異兮。獨立不遷,豈不可喜兮。深固難徙,廓其無求兮。蘇世獨立。橫而不流兮。閉心自慎,為終...
-
屈原—《九歌·少司命》
秋蘭兮蘼蕪,羅生兮堂下[1]。綠葉兮素枝[2],芳菲菲兮襲予[3]。夫[4]人兮自有美子,蓀何以兮愁苦?秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成。入不言兮出不辭,乘迴風兮駕雲旗。悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。荷衣兮蕙帶[5],儵[6]而來兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君誰須兮...
-
蘇軾《屈原塔》詩詞賞析
屈原塔宋代:蘇軾楚人悲屈原,千載意未歇。精魂飄何處,父老空哽咽。至今滄江上,投飯救飢渴。遺風成競渡,哀叫楚山裂。屈原古壯士,就死意甚烈。世俗安得知,眷眷不忍決。南賓舊屬楚,山上有遺塔。應是奉佛人,恐子就淪滅。此事雖無憑,此意固已切。古人誰不死,何必較考折。名聲實...
-
古典詩詞鑑賞之屈原篇—《湘君》
君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲?美要[1]眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。令沅湘兮無波[2],使江水兮安流!望夫君兮未來[3],吹參差兮誰思?駕飛龍兮北征,邅[4]吾道兮洞庭。薜荔柏佤兮蕙綢,蓀橈[5]兮蘭旌。望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈。揚靈兮未極,女嬋媛兮為餘太息。橫流涕兮潺湲,隱思君兮...