詩經—《猗嗟》
猗嗟昌兮,頎而長兮。
抑若揚兮,美目揚兮。
巧趨蹌兮,射則臧兮。
猗嗟名兮,美目清兮,儀既成兮。
終日射侯,不出正兮,展我甥兮。
猗嗟孌兮,清揚婉兮。
舞則選兮,射則貫兮。
四矢反兮,以御亂。
註釋:
猗嗟:吁嗟,嘆詞
昌:形容身體健壯。
抑:懿的借字,美的意思。
揚:即:“陽”字,此指額頭。
巧趨:輕巧地疾走
蹌:趨步搖曳生姿
名:通作“明”,此形容面目明亮有神。
儀:射箭的儀式,古人射擊隊箭有一套規定,地位、身份不同,儀式就有不同內容。
侯:射侯。古代貴族舉行射儀,放置一個木架,架上加一個方形獸皮,就叫侯。再在侯上加一塊小的圓形白布,就叫“正”或者叫“的”。
展:誠然
甥:古女子亦稱夫為甥,
四矢反:四箭都從一洞穿過
賞析:
《猗嗟》讚美射手英俊神武,射藝高超,足以御亂衛國。詩重物形象的描寫,從外貌、動作、行為,由外到內,層層深入,刻劃出一個足以抗擊亂世的的射手的英雄形象。
-
詩經·小雅—《巷伯》
萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚。哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀。緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。捷捷幡幡,謀欲譖人。豈不爾受,既其女遷。驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人。矜此勞人。彼譖人者,誰適與謀。取彼譖人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有...
-
詩經·秦風—《渭陽》
我送舅氏,曰至渭陽。何以贈之?路車乘黃。我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩。【註釋】:渭陽:渭水北邊,山南水北為陽。路車:諸侯乘的車。乘:音剩,悠悠:思念深長的樣子。瓊瑰:次於玉的美石【賞析】:《渭陽》描寫外甥為舅父送行,贈送禮物表達自己的情意。古人說這是秦穆公的...
-
詩經—《匏有苦葉》
匏有苦葉。濟有深涉。深則厲,淺則揭。有泓濟盈,有鷕雉鳴。濟盈不濡軌,雉鳴求其牡。雍雍鳴雁,旭日始旦。士如歸妻,迨冰未泮。招招舟子,人涉昂否。人涉昂否,昂須我友。賞析:本詩描寫一位站在河邊等待未婚夫到來的好祈盼,其中既有切的期盼,又有堅定的信心,詩從匏可渡河起興,堅...
-
詩經·曹風—《下泉》
冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京。冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,念彼京師。芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。【註釋】:冽:寒涼。下泉:奔流而下的山泉,此專指狄泉。在今洛陽東郊。稂:長穗而不飽實的禾。愾:嘆息。寤:睡醒。...