啟蒙文學站

位置:首頁 > 唐前詩詞 > 詩經詩詞

詩經—《猗嗟》

猗嗟昌兮,頎而長兮。
抑若揚兮,美目揚兮。
巧趨蹌兮,射則臧兮。

詩經—《猗嗟》

猗嗟名兮,美目清兮,儀既成兮。
終日射侯,不出正兮,展我甥兮。

猗嗟孌兮,清揚婉兮。
舞則選兮,射則貫兮。
四矢反兮,以御亂。

註釋:
猗嗟:吁嗟,嘆詞
昌:形容身體健壯。
抑:懿的借字,美的意思。
揚:即:“陽”字,此指額頭。
巧趨:輕巧地疾走
蹌:趨步搖曳生姿
名:通作“明”,此形容面目明亮有神。
儀:射箭的儀式古人射擊隊箭有一套規定,地位、身份不同,儀式就有不同內容。
侯:射侯。古代貴族舉行射儀,放置一個木架,架上加一個方形獸皮,就叫侯。再在侯上加一塊小的圓形白布,就叫“正”或者叫“的”。
展:誠然
甥:古女子亦稱夫為甥,
四矢反:四箭都從一洞穿過

賞析:
《猗嗟》讚美射手英俊神武,射藝高超,足以御亂衛國。詩重物形象的描寫,從外貌、動作、行為,由外到內,層層深入,刻劃出一個足以抗擊亂世的的射手的英雄形象。


標籤:詩經