古典詩詞賞析之《詩經》篇—碩鼠
碩鼠碩鼠,無食我黍。
三歲貫女,莫我肯顧。
逝將去女,適彼樂土。
樂土樂土,爰得我所?
碩鼠碩鼠,無食我麥。
三歲貫女,莫我肯德。
逝將去女,適彼樂園。
樂園樂園,爰得我直?
碩鼠碩鼠,無食我苗。
三歲貫女,莫我肯勞。
逝將去女,適彼樂效。
樂效樂效,誰之水號!
賞析:
這是一首農民反抗統治者殘酷剝削的詩。農民負擔重,無法忍受,因而發出對統治階級殘酷剝削的憤怒和控拆,並以大家所憎惡的“大老鼠”比喻他們,十分形象而貼切地揭露了他們貪得無厭的醜惡本質。同時發誓要離開這些剝削成性的寄生蟲,去尋找沒有剝削的理想“樂土”。正如當今之人遇有不得志時也要尋找自己的“世外桃源”一樣。
-
詩經·小雅—《沔水》
沔彼流水,朝宗於海。鴥彼飛隼,載飛載止。嗟我兄弟,邦人諸友。莫肯念亂,誰無父母。沔彼流水,其流湯湯。鴥彼飛隼,載飛載揚。念彼不跡,載起載行。心之憂矣,不可弭忘。鴥彼飛隼,率彼中陵。民之訛言,寧莫之懲。我友敬矣,讒言其興。【註釋】:憂亂戒友。沔(音免):水流盛貌。朝宗:諸侯...
-
詩經—《日月》
日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處。胡能有定?寧不我顧?日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述!賞析:本詩描寫受男子拋棄...
-
詩經—《雄雉》
雄雉于飛,洩洩其羽。我之懷矣,自詒伊阻。雄雉于飛,下上其音。展矣君子,實勞我心。瞻彼日月,悠悠我思。道之雲遠,曷雲能來?百爾君子,不知德行。不忮不求,何用不臧。賞析:本詩描寫遠行在個的親人久久不歸,內心憂悉不安的思念感情,並斥責了造成別離的“君子”,表達了詩人的怨怒...
-
詩經·陳風—《株林》
胡為乎株林?從夏南兮?匪適株林,從夏南兮!駕我乘馬,說於株野。乘我乘駒,朝食於株。【註釋】:胡:為什麼。株林:株邑的郊外。株,陳國邑名,在今河南省西華縣西南,夏亭鎮北。株是陳國大夫夏御叔的兒子百般徵舒的封邑。從夏南:追求夏南之母,夏南,即夏徵舒,他的母親夏姬與陳國國君陳靈...