詩經—《蘀兮》
蘀兮蘀兮,風其吹女。
叔兮伯兮,倡予和女。
蘀兮蘀兮,風其漂。
叔兮伯兮,倡予要女。
註釋:
蘀:音拓,黃葉,草木脫落的葉,易隨風起落。]
女:即汝,此指蘀。
叔、伯:稱男子,長為伯,幼為叔。
倡:領頭先唱。
和:隨從應和。
女:即汝,此指男子。
漂:此即飄字。
要:相約,會和。
賞析:
《蘀兮》描寫隨風起落的草木的葉,觸景生情,引出男女對歌倡和的情趣,表現了一份應和的心思,所謂情與景應,歌與人和,一片於簌,自是民歌本色。未必定會有什麼社會人生的諷喻寄託。
-
詩經·大雅—《江漢》
江漢浮浮,武夫滔滔,匪安匪遊,淮夷來求。既出我車,既設我旟,匪安匪舒,淮夷來鋪。江漢湯湯,武夫洸洸,經營四方,告成於王。四方既平,王國庶定,時靡有爭,王心載寧。江漢之滸,王命召虎,式闢四方,徹我疆土。匪疚匪棘,王國來極,於疆於理,至於南海。王命召虎,來旬來宣,文武受命,召公維翰。無...
-
詩經·陳風—《衡門》
衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂飢。豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之姜?豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子?【註釋】:衡門:橫木為門,簡陋的門。可以:何以。泌:音密,泉水魴:鯿魚,黃河鯿魚肥美,很名貴。齊姜:齊國姜姓女子,姜姓是齊國國君姓氏。宋子:即宋國子姓的女子。【賞析...
-
詩經·小雅—《正月》
正月繁霜,我心憂傷。民之訛言,亦孔之將。念我獨兮,憂心京京。哀我小心,癙憂以癢。父母生我,胡俾我瘉。不自我先,不自我後。好言自口,莠言自口。憂心愈愈,是以有侮。憂心惸惸,念我無祿。民之無辜,並其臣僕。哀我人斯,於何從祿。瞻烏爰止,於誰之屋。瞻彼中林,侯薪猴蒸。民今方...
-
詩經—《二子乘舟》
二子乘舟,泛泛其景。願言思子,中心養養。二子乘舟,泛泛其逝。願言思子,不瑕有害。賞析:本詩描寫對二位同舟遠行的人的憂慮,表達了對二子的安危的關懷。古時解釋二子的本事是衛公子殷和公子壽的故事,作為詩歌本身並無明證,不過是根據傳統的一些解說和史書的記載。...