啟蒙文學站

位置:首頁 > 經典語句 > 經典臺詞

《老友記》第一季經典臺詞大全

美國情景喜劇《老友記》第一季 。於1994年9月22日在美國NBC首播,該季共24集,於1995年5月18日結束。平均收視率居年度第九,收視人口約1488萬人。整部戲由三男三女共六位俊男美女擔綱演出,不時請到明星與設計師等各界名流客串參與,播出以來一直為NBC電視網的招牌戲之一。他們六個扮演“朋友們”住在紐約市區的公寓中;他們之間的友情、愛情和事業就是這部電視劇的主線,六個人鮮明的個性、幽默的性格使得《六人行》在歐美國家獲得了巨大的成功,它已經成了新一代美國青年人的“必看電視劇”,也多次重新整理了美國晚間檔節目的收視記錄。

《老友記》第一季經典臺詞大全

《老友記》第一季 經典臺詞 中英對照如下:

1、I don”t give a/an damn / f*k / shoot / ass… 表示不在乎.

2、The judging stuff has taken a lot out of me.(take a lot out of sb=making sb tired)

3、I asked around. Word is, he deals primarily in arms. (Ocean Eleven)

4、I bet you 20 bucks I can get her to have breakfast with me?

5、Do not rush/push me. 別催我

6、Call it even. 扯平了

7、Not that I know of. 據我所知沒有

8、Part of me thinks the kid’s right. 一方面我覺得這孩子沒錯but another part of me thinks……(選自拯救大兵瑞恩)

9、You fall for it every time. 你每次都要上當

10、Thanks, man! I’m not really into sports.!/ I’m really not into guys.我不太喜歡體育

11、Given your situation, the options with the greatest chances for  success would be surrogacy. (given表示考慮到的意思;非常簡潔好用)

12、Let’s get the exam rolling. 現在開始考試了( get……rolling的用法)

13、Why don’t we give this a try?我們為何不試一下呢

14、Bravo on the hot nanny!為那個性感的保姆喝彩!/贊一下那個性感的保姆!(重點是brave on sth/sb這個句型,表示為……喝彩/讚歎的意思)

15、My way or the highway.不聽我的就滾蛋!(很漂亮的習語,壓後韻)

16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有點事情(注意something just came up這個搭配)

17、That’s not the point.這不是關鍵/問題所在

18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出現,我們就跟著他走(著重比較書面英語和標準的口語,表條件的if可以省略)

19、My life flashes before my eyes. 我的過往在我眼前浮現。

20、 I have no idea what you have said不知道你在說什麼(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要總說I don’t know,太土了,可以說I have no idea或者I don’t have a clue……

21、Just follow my lead. 聽我指揮好了。

22、Good for you!你真不錯/好!(老友記中極其常見的讚揚、表揚句型)

23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,這裡put等於say;極其標準的口語說法)

24、The more I worried about it, the more I couldn’t sleep.(the more……the more……越什麼……就什麼……;多學點這樣的句型舉一反三不論對口語還是寫作都有幫助)

25、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy等於非常高興)

26、Rachel, Can you pass me the TV guide? 能把電視報遞給我嗎?(非常實用的口語句型,叫別人遞東西可以引用)

27、Not that it’s your business, but we did go out. (倒不是……不過……典型的繞彎子式美國思維模式)

28、We have to cut our trip short! 我們不得不中斷旅行.(cut sth short打斷話語;中斷某事;)

29、This party stinks/ sucks! (sth sucks意思是什麼事情很糟糕)

30、You do the math.你自己來算一下

31、I’m with you 我同意你的觀點

32、I was/will be there for you.我支援(過)你!(還記得老友記主題曲最後一句嗎)

33、I’m all yours!我全聽你的

34、I’ll take care of it. 我會搞定的

35、I would like to propose a toast.(英美電影宴會婚禮場景經典句型;提議為什麼事情舉杯祝福時用:)

36、Lucky me! 我真走運/幸運!(諾丁山裡面出現)  37、Storage rooms give me creeps. 儲藏室讓我全身冒雞皮疙瘩。

38、What is with that guy? 那個傢伙到底怎麼了?

39、Plus, I’m gonna take you out a lot for free dinner. (plus除此之外)

40、we’ve talked about the relationship and stuff.(And stuff諸如此類)

41、Too bad we must return them. 很不幸,我們必須退還它們。(too bad開頭來描述一件糟糕的事情)

42、Take my word for it. 相信我

43、Here’s to a lousy Christmas!(here’s to……為……而乾杯)

44、I made a fool of myself.

45、To hell with that bitch! 讓那婊子見鬼去吧!(咒罵別人的時候,to hell with)

46、The worst part is……最糟糕的是

47、I think I should give it a shot/go!我覺得應該嘗試一下!

48、Now you tell me she’s not a knock-out! 你該不會說她不是個美人兒吧!

49、Be good!/be a man/be cool! 要聽話/像個男人的樣子/冷靜點

50、Nice save!好撲救!/打圓場避免失態(來源於足球)

51、Man, you scared the shoot/crap out of me!你把我嚇壞了! Beat the crap out of sb(crap等於shoot,不過要稍微文雅一些;)

52、You did it!你做到了!(或者還可以說I made it! 口語中要注意make, do等小詞的運用)

53、Let’s make a deal!我們做筆交易吧。

54、That was close!/close one 好險

55、What if I had the guts to quit my job.(have the guts有種,有勇氣)

56、How did it go with Ceria?和Ceria怎麼樣了?

57、How’s it going?/ how are you doing?你好

58、It’s not like (I did this on purpose).並不是……(又是典型的繞彎子式美國思維了!這句話還可以換成Not that I did this on purpose)