英文民間故事:The Jackal and the Pea-Hen
Once upon a time a Jackal and a Pea-hen swore eternal friendship. Every day they had their meals together, and spent hours in pleasant conversation.
Now, one day, the Pea-hen had juicy plums for dinner, and the Jackal, for his part, had as juicy a young kid; so they enjoyed themselves immensely. But when the feast was over, the Pea-hen rose gravely, and, after scratching up the ground, carefully sowed all the plum-stones in a row.
"It is my custom to do so when I eat plums," she said, with quite an aggravating air of complacent virtue; "my mother, good creature, brought me up in excellent habits, and with her dying breath bade me never be wasteful. Now these stones will grow into trees, the fruit of which, even if I do not live to see the day, will afford a meal to many a hungry peacock."
These words made the Jackal feel rather mean, so he answered loftily, "Exactly so! I always plant my bones for the same reason." And he carefully dug up a piece of ground, and sowed the bones of the kid at intervals.
After this, the pair used to come every day and look at their gardens; by and by the plum-stones shot into tender green stems, but the bones made never a sign.
"Bones do take a long time germinating," remarked the Jackal, pretending to be quite at his ease; "I have known them remain unchanged in the ground for months."
"My dear sir," answered the Pea-hen, with ill-concealed irony, "I have known them remain so for years!"
So time passed on, and every day, when they visited the garden, the self-complacent Pea-hen became more and more sarcastic, the Jackal more and more savage.
At last the plum-trees blossomed and bore fruit, and the Pea-hen sat down to a perfect feast of ripe juicy plums.
"He! he!" sniggered she to the Jackal, who, having been unsuccessful in hunting that day, stood by dinnerless, hungry, and in consequence very cross; "what a time those old bones of yours do take in coming up! But when they do, my! what a crop you'll have!"
The Jackal was bursting with rage, but she wouldn't take warning, and went on: "Poor dear! you do look hungry! There seems some chance of your starving before harvest. What a pity it is you can't eat plums in the meantime!"
"If I can't eat plums, I can eat the plum-eater!" quoth the Jackal; and with that he pounced on the Pea-hen, and gobbled her up.
Moral--It is never safe to be wiser than one's friends.
-
哄孩子睡覺溫馨故事大全【四篇】
哄孩子睡覺溫馨故事篇一:懶惰的小肥豬從前,森林裡住著一隻懶惰的小肥豬。他從來不幹活,家裡亂得一團糟也不收拾;肚子餓得“咕嚕咕嚕”響,他也不做吃的。幸好他有一個很能幹的鄰居——小兔子。小兔子不僅能幹而且心地特別善良,她總是任勞任怨地幫助小肥豬。小肥豬屋...
-
三分鐘幼兒睡前童話故事
【沒有夥伴的蝸牛】天下起了毛毛雨,森林裡的小路溼潤潤的。小螞蟻們紛紛喊著:“下雨嘍,下雨嘍!”小螞蟻東奔西跑,尋找可以躲雨的地方。有一隻小螞蟻叫西西,他有一座蘑菇小屋。西西看見下雨了,就站在門口招呼大家:“喂,來吧,來我這兒避避雨。"西西的叫聲很響很亮,小螞蟻們...
-
幼兒故事200字:寶寶和貝貝
寶寶和貝貝是雙胞胎小姐妹,寶寶是姐姐,貝貝是妹妹。一天,媽媽說:“寶寶貝貝,開飯啦!”寶寶和貝貝,聽到‘吃’這個字,立刻飛奔到桌子上。媽媽笑著說:“開飯吧!”寶寶夾了肉肉往嘴巴里塞,吃的津津有味,貝貝則只吃蔬菜。媽媽在一旁,對他們說:“寶寶貝貝,光吃肉或是光吃菜都不行哦...
-
幼兒簡短幽默故事【三篇】
【小鳥釣魚】小時候看童話故事,說貓釣魚時三心二意。第一次釣魚時看見蝴蝶飛,跑去追,蝴蝶飛走了,一條魚沒釣到;第二次釣魚,看見兔子,也跑去追,又沒釣到魚。回到家,貓媽媽批評小貓,告誡它釣魚要一心一意,才能釣到魚。於是,小貓學會了釣魚的本領,再去釣魚就能釣到滿滿一桶。...
相關文章
- 英語作文萬能句子:Better early than late
- 英文寓言故事:The Flea and the Wrestler
- 英語寓言故事:The Gnat and the Bull
- 英語作文的經典句子 Better late than never
- 英語勵志故事: The Dove And The Ant
- 英語腦筋急轉彎:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
- 英語腦筋急轉彎:The top ten reasons why the television is better than the World Wide Web
- 英語勵志寓言:The Hare And The tortoise
- 英語童話故事:The Crab and the Monkey
- 英文版寓言故事:The Goat and the Ass