啟蒙文學站

位置:首頁 > 寓言 > 童話故事

英文童話故事

愛聽童話故事,是大多數小朋友的愛好之一。童話故事是孩子學習語言、認識世界的第一步,其重要性不言而喻,下面是本站小編為您整理的英文童話故事_英語童話故事,希望對你有所幫助!

英文童話故事

英文童話故事_英語童話故事篇一:風和太陽

The wind and the sun were disputing who was the stronger.

Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."

So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.

Then the sun came shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.

一天,太陽和風在爭論誰比較強壯。

風說:“當然是我。你看下面那位穿著外套的老人,我打賭可以比你更快要他把外套脫下來。”

說著,風便用力對著老人吹,希望把老人的外套吹下來。但是它愈吹,老人愈把外套裹得更緊。

後來,風吹累了,太陽便從去後走出來,暖洋洋地照在老人身上。沒有多久,老人便開始擦汗,並且把外套脫下。

英文童話故事_英語童話故事篇二:兩隻狗

A man has two dogs: a hound and a housedog. He trains the hound to help him hurt and teaches the housedog to watch the house.

When he returns home after a day’s hunt, he always gives the house-dog some meat. The hound feels very angry. He says unhappily to the housedog, “Where I work very hard outside, you share my food.”

“Don’t blame me, my friend. You should blame the master. He doesn’t teach me to hurt, but to share other’s food,” the housedog answers.

Don’t blame children for the mistakes of their parent.

有一個人養了兩條狗:一條是獵犬,一條是看家狗。他訓練獵狗幫他打獵,教看家狗守家。

當獵人打了一天獵回家後,總要分給看家狗一些肉,獵狗對此很生氣。它不高興地對看家狗說道:“我在外邊追捕獵物十分辛苦,而你在傢什麼都不做,但你卻分享我的食物。”

看家狗回答道:“不要責怪我,我的朋友。你應該去責備主人。他不教我打獵,卻只教我分享別人的食物。”

不要因為父母的錯誤而去責備孩子。

英文童話故事_英語童話故事篇三:牛和狗

An ox and a dog serve for the same farmer.

One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”

“Me? How about me ?” the ox says

“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.

“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”

一頭牛和一隻狗同時為一個農夫工作。

一天, 狗驕傲地說著;‘我是多麼重要啊!白天我在牧場看護家群,晚上我看家。而你呢…..?”

“我?我怎麼啦?“ 牛反問。

“你只會犁地或是拉扯。”狗不懈地說。

“是的。你說得沒有錯,”牛回答道。“但是如果沒有我犁地,你看護什麼呢?”

英文童話故事_英語童話故事篇四:聰明的野兔

Billy hare is hungry and finds a radish. What he picks it up, Mr. Fox is behind him and wants to eat him.

“I’m hungry, too. You’ve my dinner. I’m going to eat you,” ha says.

Billy Hare is shocked, but he isn’t scared. He says, “Follow me. I have better food for you.”

They go to a well.

“Look down here,” Billy Hare says “There is something in the water. “What’s that?” Mr. Fox asks surprisingly. “It’s a big and fat hen. Let’s get down and fetch it.” Billy Hare says and gets down with a pail.

“Can you out the hen into the pail?” Mr. Fox shouts. “No. She’s too big,” Billy Hare says, “Come down, please. We can take her up together. Jump into the other pail.”

does so. When he gets down, Billy Hare gets up. “Good-bye!” Billy Hare gets down, Billy Hare gets out of the well and says. Mr. Fox can’t get out.

野兔比利很餓,他找到了一隻蘿蔔。當他撿起蘿蔔的時候,狐狸先生正在他的生後,想吃了他。

“我也餓了。你是我的晚餐,我要吃了你。”狐狸說。

比利很吃驚,但是他並不害怕。他說:“跟我來,我有更好的食物給你。”

他們來來一口井邊。

“朝這下面看,”比利說, “水裡有東西。”“是什麼呀?”狐狸先生好奇地問:“那是一隻有大又費肥的母親。我們下去把她捉上來。”比利說著,乘一隻水桶下去了。

“你能把雞放進桶裡裡。”狐狸問他:“不行,這隻雞太大了,”比利說,“下來吧。我們可以一起把它捉上去。快掉到另一隻水桶裡吧。”

狐狸照做了。當他下去的時候,比利就上來了。“再見。”比利從井裡出來時說。而狐狸卻出不來了。

英文童話故事_英語童話故事篇五:驢和蚱蜢

Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices.

They replied, "The dew."

The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger.

一隻驢聽到幾隻蚱蜢在叫,便覺得很有趣;於是也想得到同樣有趣的音調,便問蚱蜢吃什麼東西過活,以致於能有這樣優美的聲音。

蚱蜢說:「露水。」

驢子聽了,從此以後也單吃露水過活,不久便餓死了。

這個故事告訴人們不要企望非份之物。

標籤:童話故事