回 味
回 味
歌德
當葡萄樹再出現花朵,
桶裏的酒就要發酵;
當玫瑰花再紅得似火,
我將怎樣,我不知道。
眼淚總是流在臉上,
不管幹不幹什麼活動;
只有一種茫茫的熱望,
我覺得燒透我的心胸。
當我想出其中的道理,
我不由得告訴我自己:
從前熱戀時,
就過着這種美麗的日子。
-
絕望的歌
絕望的歌我在的這一夜浮現出對你的回憶。河水用自己固執的呻吟與海連接。被拋棄的人兒如同晨曦中的碼頭。是離去的時候了,哦,被拋棄的我。冰冷的花瓣雨點般灑落在我心田。哦,廢墟之地啊,遇難者殘酷的洞天。在你身上經歷過戰火和起飛。從你身上唱歌的鳥展翅飛去。猶...
-
to daffodils
todaffodilsrobertherrick詠黃水仙花羅伯特·哈里克fairdaffodils,weweeptoseeyouhasteawaysosoon;asyettheearly-risingsunhasnotattain'dhisnoon.stay,stay,untilthehastingdayhasrunbuttotheeven-song;and,havingpray'dtogether,wewillgowithyoualong.weh...
-
你讓我迷失方向
IfIweretofallinlove,Itwouldhavetobewithyou.Youreyes,yoursmile,thewayyoulaugh,thethingsyousayanddo.Takemetotheplaces,Myheartneverknew.So,ifIweretofallinlove.如果説我已陷入情網;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑臉;你説的一切,你做的一切;讓我的心...
-
At the Time of Peony Blossoming
AttheTimeofPeonyBlossomingRobertBlyWhenIcomeneartheredpeonyflowerItrembleaswaterdoesnearthunder,asthewelldoeswhentheplatesofearthmove,orthetreewhenfiftybirdsleaveatonce.Thepeonysaysthatwehavebeengivenagift,anditisnotthegiftofthisworld.Behin...