杜甫《宿江邊閣 / 後西閣》鑑賞
宿江邊閣/後西閣
唐代:杜甫
暝色延山徑,高齋次水門。
薄雲巖際宿,孤月浪中翻。
鸛鶴追飛靜,豺狼得食喧。
不眠憂戰伐,無力正乾坤。
譯文
暮色從遠處的山道蔓延過來,高高的西閣臨近三峽瞿塘關。
淡淡的浮雲在山巖之間棲宿,孤獨的月影跟隨着波浪輕翻。
互相追飛的鸛鶴已漸趨安靜,捕得食物的豺狼正爭鬥聲喧。
戰亂不停輾轉憂思難以入睡,徒歎自己沒有能力可以迴天。
註釋
暝色:即暮色,夜色。
延:展開,延伸。
高齋:即江邊閣。
次水門:臨近水邊閘門。
際:之間,宿:棲宿。
追飛靜:靜靜地追逐飛翔。得食喧:喧鬧地爭搶食物。
“豺狼”句有暗喻當時軍閥混戰之意。
正乾坤:意謂撥亂反正,改天換地。
鑑賞
首聯對起。“瞑色”句點明時間。一條登山小徑,蜿蜒直抵閣前。“延”有接引意,聯接“暝色”和“山徑”,彷彿暝色是山徑迎接來的一般,賦於無生命的自然景物以生趣。這句寫出了蒼然暮色自遠而至之狀。“高齋”指西閣,有居高臨下之勢。這句是説西閣位置臨近雄據長江邊的瞿塘關。
詩人寄宿西閣,夜長不寐,起坐眺望。頷聯寫當時所見。詩人欣賞絕境的物色,為*江上的山容水態所吸引,寫下了“薄雲巖際宿,孤月浪中翻”的名句。這兩句仇兆鰲解釋説:“雲過山頭,停巖似宿。月浮水面,浪動若翻。”是概括得很好的。薄薄的雲層飄浮在巖腹裏,就像棲宿在那兒似的。江上波濤騰湧,一輪孤燭的明月映照水中,好像月兒在不停翻滾。這兩句是改何遜“薄雲巖際出,初月波中上”(《入西塞示南府同僚》)句而成,詩人從眼前生動景色出發,只換了四個字,就把前人現成詩句和他自己的真實感受結合起來,煥發出奪目的異彩。仇兆鰲把它比作張僧繇畫龍,有“點睛欲飛”之妙。何遜的詩寫的是金陵附近西塞山前雲起月出的向晚景色;杜甫的詩寫的是夔州附近瞿塘關上薄雲依山、孤月沒浪的*景緻。夔州羣山萬壑,連綿不絕。飛雲在峯壑中緩慢飄流,夜間光線暗淡,就像停留在那裏一樣。詩人用一個“宿”字,顯得極為穩貼。夔州一帶江流向以波騰浪湧著稱。此詩用“浪中翻”三字表現江上月色,就飛動自然。詩人如果沒有實感,是寫不出來的。讀者從這裏可以悟出藝術表現上“青勝於藍”的道理。
頸聯寫詩人深夜無眠時所見所聞。這時傳入耳中的,但有水禽山獸的聲息。鸛,形似鶴的水鳥。鸛鶴等是專喜捕食魚介類生物的水鳥,白天在水面往來追逐,搜尋食物,此刻已停止了捕逐活動;生性貪狠的豺狼,這時又公然出來攫奪獸畜,爭喧不止。這兩句所表現的情景,切合夔州附近既有大江,又有叢山的自然環境。也在一定程度上喚起讀者對當時黑暗社會現實的聯想。被鸛鶴追飛捕捉的魚介,被豺狼爭喧噬食的獸畜,正是在戰亂中被掠奪、被壓榨的勞動人民的一種象徵。
尾聯對結。中間兩聯都寫詩人不眠時見聞。這一聯才點出“不眠”的原委。765年(永泰元年)五月,杜甫離開成都草堂東下,第二年春末來到夔州。這時嚴武剛死不久,繼任的郭英乂因暴戾驕奢,為漢州刺史崔旰所攻,逃亡被殺。邛州牙將柏茂琳等又合兵討伐崔旰,於是蜀中大亂。杜甫留滯夔州,憂念“戰伐”,寄宿西閣時聽到鸛鶴、豺狼的追逐喧囂之聲而引起感觸。詩人早年就有“致君堯舜上”、“常懷契與稷”的政治抱負,而今飄泊羈旅,無力實現整頓乾坤的夙願,社會的*使他憂心如焚,徹夜無眠。這一聯正是詩人憂心國事的情懷和潦倒艱難的處境的真實寫照。
此詩全篇皆用對句,筆力雄健,毫不見雕飾痕跡。它既寫景,又寫情;先寫景,後寫情,是融景入情、情景並茂的一首傑作。
-
劉向關於母親的詩詞《孟母三遷》鑑賞
孟母三遷兩漢:劉向鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉遊為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉遊為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復徙居學宮之旁。其嬉遊乃設俎豆,揖讓進退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子...
-
《滿江紅·蕭瑟風雲》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:張煌言(清代)原文:蕭瑟風雲,埋沒盡、英雄本色。最髮指,駝酥羊酪,故宮舊闕。青山未築祁連冢,滄海猶銜精衞石。又誰知、鐵馬也郎當,雕弓折。誰討賊?顏卿檄。誰抗虜?蘇卿節。拚三台墜紫,九京藏碧。燕語呢喃新舊雨,雁聲嘹嚦興亡月。怕他年、西台慟哭人,淚成血。《滿江紅...
-
清江引春思元曲
清江引春思元曲1原文:《清江引·春思》黃鶯亂啼門外柳,雨細清明後。能消幾日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。古詩簡介:《清江引·春思》,元代張可久的散曲·小令。此曲的前兩句不着痕跡地化用了唐人的詩句。“黃鶯亂啼門外柳”,是寫思婦,是從金昌緒《春怨》詩意點染...
-
中呂·十二月兼堯民歌元曲
從跳出功名火坑,來到這花月蓬瀛。守着這良田數頃,看一會雨種煙耕。倒大來心頭不驚,每日家直睡到天明。見斜川雞犬樂昇平,繞屋桑麻翠煙生。杖藜無處不堪行,滿目雲山畫難成。泉聲,響時仔細聽,轉覺柴門靜。寒食道中清明禁煙,雨過郊原,三四株溪邊杏桃,一兩處牆裏鞦韆。隱隱的...