詩詞鑑賞:劉長卿《送李判官之潤州行營》
送李判官之潤州行營
唐代:劉長卿
萬里辭家事鼓鼙,金陵驛路楚雲西。
江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。
譯文
你就要離開家鄉,奔赴萬里之外的軍營,通往金陵的驛路上,楚地的白雲似乎也同你一樣,漸漸地向西飄去。
長江兩岸的春色留不住你的腳步,青青的綠草也在為你送行。
註釋
李判官:詩人的一位朋友,任判官一職。
潤州:州名,在今江蘇鎮江市。
行營:主將出徵駐紮之地。
事鼓鼙(pí):從事軍務。鼓鼙,軍用樂器。
金陵:一般指今江蘇省南京市,但唐代時把潤州也稱為金陵,這裏即指潤州。
楚雲西:古代楚國地方的西部,這裏指送別的所在。
行客:過客;旅客。
草色青青:形容草長得好(多用於形容春天的美景)。
鑑賞
“萬里辭家事鼓鼙”是説李判官將要辭別家人與親朋好友,不遠萬里到潤州去從事軍務。詩人想要強調的,一是行人路途的遙遠;一是行人履行公務的特殊性,是要去執行軍務。這便暗含了詩人為他送行的原因和憂慮。因為古代交通工具極不發達,即使最快捷的交通工具也無非是北人騎馬南人乘船而己。所以古代的分別往往不是意味着“西出陽關無故人”,便是意味着“人生不相見,動輒參與商”了。更何況李判官這次是到山重水阻的潤州去“事鼓鼙”。詩人一再説明行人所去之地的遙遠,這裏又進一步暗寓着詩人為行人命運未卜而深深憂慮。
“金陵驛路楚雲西”就是從地理座標繫上為我們標出李判官所去之地的方位。詩裏説金陵的驛路直通楚地之西。這裏的金陵即潤州,因為按照唐代行政區域的劃分,潤州也屬於金陵的轄區。
“江春不肯留行客”一方面點出了這次送別的時間是春天,另一方面詩人又移情於物,抱怨那逝者如斯的江水和一年一度的春花為什麼不願意挽留遠行客。
“草色青青送馬蹄”,化用了“青青河畔草,綿綿思遠道”的意境,同時也是詩人與行者難捨難分的送行場面的真實寫照。兩位友人並駕驅馬,踏着河畔青草緩緩前行。
全文句句、字字都傾注了詩人對友人遠行的憂慮與擔心,以春天春草“不肯留”“送馬蹄”的無情反襯出離別者內心的有情。
創作背景
盛唐時期,詩人送朋友李判官到潤州(今江蘇省鎮江)去執行軍務活動,深厚的友情無以言表,於是詩人創作了這首詩為朋友送行。
-
紅繡鞋·春日湖上元曲
綠樹當門酒肆,紅粧映水鬟兒,眼底殷勤座間詩。塵埃三五字,楊柳萬千絲,記年時曾到此。譯文綠樹環繞的酒店裏,梳着環形髮髻的女子紅粧豔抹,情意殷勤斟杯勸酒,席座間詩友即興賦詩。可是,當年的三、五詩句都已化為塵埃,眼前只有楊柳枝條千縷萬絲,只記得少年時曾經在這裏停留。...
-
高適《李雲南徵蠻詩》詩詞簡析
李雲南徵蠻詩唐代:高適天寶十一載,有詔伐西南夷,右相楊公兼節制之寄,乃奏前雲南太守李宓涉海自交趾擊之。道路險艱,往復數萬裏,蓋百王所未通也。十二載四月,至於長安,君子是以知廟堂使能,李公效節。適忝斯人之舊,因賦是詩。聖人赫斯怒,詔伐西南戎。肅穆廟堂上,深沉節制雄。...
-
表達對女生表白的詩詞
《先秦》山有木兮木有枝,心悦君兮君不知窈窕淑女,君子好逑。投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也。生死契闊,與子成説。執子之手,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。一日不見,如三秋兮。夏之日,冬之夜。百歲之後,歸於其居!冬之夜,夏之日。百歲之後,歸於其室!青青子衿,悠悠...
-
讀元曲試作《山坡羊》有感
國慶長假期間,本不相干的兩件事情,我把它們聯繫到了一塊,很有趣,所以把它記了下來。假期裏我翻讀了我的《元曲三百首》,又發現了一個文學大寶庫。馬致遠是早已經知道的人,他的《天淨沙秋思》膾炙人口、千古名句。這次又讀了幾個人的《山坡羊》,曲子都不長,可言簡意賅、...