聲聲慢·詠桂花宋詞
藍雲籠曉,玉樹懸秋,交加金釧霞枝。人起昭陽,禁寒粉粟生肌。濃香最無著處,漸冷香、風露成霏。繡茵展,怕空階驚墜,化作螢飛。
三十六宮愁重,問誰持金鍤,和月都移。掣鎖西廂,清尊素手重攜。秋來鬢華多少,任烏紗、醉壓花低。正搖落,歎淹留、客又未歸。
詠物詩桂花
賞析/鑑賞
“藍雲”三句。言清晨的大地籠罩在藍天白雲之下,室外的桂花樹玉枝高挺,滿樹重重疊疊的桂花,似串串寶釧,又如一片彩霞。“人起”兩句,以樹擬人。“昭陽”,皇宮名,這裏泛指皇宮。言桂花樹又像是一位清晨從皇宮裏走出來的貴妃,她被晨風一激,渾身生滿了粉紅色的粟粒——金桂花。“人起昭陽”兩句,據楊鐵夫《吳夢窗詞全集箋釋》説:“《飛燕外傳》:趙飛燕居昭陽宮,與羽林郎射鳥者通,……飛燕露立,閉息順氣,體舒無疹粟,射鳥者以為神仙。”這裏系反用此典。“濃香”兩句。言桂花的濃豔香氣充斥四周,似乎再也沒有地方可以容納她的花香了。但是如果天氣一旦轉冷,雖然桂花的香氣猶存,桂花卻要像雨雪般地紛紛落下。“繡茵展”三句承上。言綠茵茵的草坪如地毯似的平鋪着,彷彿害怕桂花誤墜在台階上,被人們踐踏成泥,又怕她像螢火蟲般地消失了她美麗的形象。
“三十六宮”五句,幻想也。“三十六宮”言宮宇之多,這裏借指月中廣寒宮。“鍤”,即鍬也,系插地起土的農具。此言詞人因見地上桂樹,即抬頭仰望明月,想象中那住在廣寒仙宮的嫦娥,孤單寂寞,一定也愁怨重重。詞人不禁大聲地詢問世人:“有什麼人能拿來把‘金鍤’,索興將月中桂樹連同月宮一起移來凡塵,把這月中桂栽在我的西廂邊。這樣嫦娥就會親自用白玉般的雙手把盞,並與我同飲美酒了。”“秋來”兩句,述現實中的自己。詞人説:“進入秋天后,自己的頭上不知又增添了多少白髮?頭上的烏紗與白髮襯映,更顯得黑白分明。我獨飲悶酒,自然更加易醉。醉眼朦朧中看那室外的桂花樹,似乎感到它矮了許多。”“正搖落”兩句,自歎。詞人説:“當桂花凋零,滿地鋪金的時候,我這個淹留在外的羈客,卻還是不能回家去與親人團聚。”
-
《木蘭花·池塘水綠風微暖》晏殊宋詞註釋翻譯賞析
木蘭花池塘水綠風微暖,記得玉真初見面。重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋。玉鈎闌下香階畔,醉後不知斜日晚。當時共我賞花人,點檢如今無一半。作品註釋1、玉真:仙人,借指美麗的女子。2、重(chóng)頭:詞的上下片聲韻節拍完全相同的稱重頭。3、琤琮(chēngcóng):象聲詞,形容金...
-
聲聲慢·尋尋覓覓原文及翻譯
《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品。作品通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發自己因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。下面我們來看看聲聲慢·尋尋覓覓原文及翻譯,僅供大家參考!聲聲慢·尋尋覓覓宋代:李清照尋尋...
-
臨江仙·千里瀟湘挼藍浦宋詞
千里瀟湘挼藍浦,蘭橈昔日曾經。月高風定露華清。微波澄不動,冷浸一天星。獨倚危檣情悄悄,遙聞妃瑟泠泠。新聲含盡古今情。曲終人不見,江上數峯青。譯文千里瀟湘之上,渡口水色青青,屈原的蘭舟曾駛過。明月高掛中天,清風漸漸停息,玉露清瑩,微波不興,漫天星斗映寒水。獨倚高...
-
聽背宋詞優秀作文
今天上午,老師為了檢查同學們第1到第5首詞的背誦情況,特意抽出來一節課聽背宋詞在之前,老師早讀時跟我們打好了招呼,我同桌深知自己沒背下來,小班空,大班空,都埋頭認真背誦,就連眼保健操都不放過,我同桌學習從沒這麼認真過。“叮鈴鈴”上課了,老師又給了十分鐘時間準備,我...