啟蒙文學站

關於賞析的內容

賞析裏的知識你知道多少呢?賞析列表精選讓你更深入的瞭解賞析方面的知識,熱門的賞析專題內容,賞析百科大全,想了解更多的賞析方面的內容就在賞析列表精選,我們很專業。

  • 詩經·羔裘原文及賞析

    詩經·羔裘原文及賞析

    原文:羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。譯文你身着羔皮禮服豹紋袖飾,竟然對我們如此大模大樣。難道你就這樣目中無人嗎?我們可是看在老交情份上。你身着羔皮禮服豹紋袖飾,竟...

  • 論語原文翻譯及賞析

    論語原文翻譯及賞析

    論語原文翻譯及賞析1論語·為政篇春秋戰國子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。”子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’。”子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格。”子曰:“吾十有五...

  • 優美句子摘抄加賞析

    優美句子摘抄加賞析

    優美句子摘抄加賞析11、世上再也沒有比時鐘更加冷漠的東西了:在您出生的那一刻,在您盡情地摘取青春幻夢的花朵的時刻,它都是同樣分秒不差地滴答着。——高爾基《時鐘》賞析:這句話運用比喻象徵擬人等手法寫出了時鐘的無情...

  • 孟子見樑襄王原文翻譯及賞析2篇

    孟子見樑襄王原文翻譯及賞析2篇

    孟子見樑襄王原文翻譯及賞析1孟子見樑襄王孟子原文孟子見樑襄王。出,語人曰:“望之不似人君,就之而不見所畏焉。”卒然問曰:‘天下惡乎定?'“吾對曰:’定於一。‘”’孰能一之?‘“對曰:’不嗜殺人者能一之。‘”’孰能與之?...

  • 《歸園田居·其二》原文及賞析

    《歸園田居·其二》原文及賞析

    《歸園田居·其二》寫出鄉居生活的寧靜,以樸實無華的語言不加雕飾地描繪出一個寧靜純美的天地,表現了鄉村的幽靜和作者心境的恬淡。接下來小編為大家收集整理了《歸園田居·其二》原文及賞析,歡迎參考借鑑。歸園田居·其...

  • 奉和聖制送尚書燕國公赴朔方原文及賞析

    奉和聖制送尚書燕國公赴朔方原文及賞析

    原文:宗臣事有徵,廟算在休兵。天與三台座,人當萬里城。朔南方偃革,河右暫揚旌。寵錫從仙禁,光華出漢京。山川勤遠略,原隰軫皇情。為奏薰琴唱,仍題寶劍名。聞風六郡伏,計日五戎平。山甫歸應疾,留侯功覆成。歌鐘旋可望,衽席豈難行...

  • 詩經蒹葭原文翻譯及賞析

    詩經蒹葭原文翻譯及賞析

    詩經蒹葭原文翻譯及賞析1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未...

  • 重別周尚書原文翻譯及賞析

    重別周尚書原文翻譯及賞析

    重別周尚書原文翻譯及賞析1重別周尚書[南北朝]庾信陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。註釋庾信有《...

  • 詩經·羔裘原文翻譯及賞析

    詩經·羔裘原文翻譯及賞析

    賞析通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的詩經·羔裘原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來...

  • 讀山海經·其十原文翻譯及賞析通用2篇

    讀山海經·其十原文翻譯及賞析通用2篇

    讀山海經·其十原文翻譯及賞析1原文精衞銜微木,將以填滄海。刑天舞干鏚,猛志固常在。同物既無慮,化去不復悔。徒設在昔心,良辰詎可待。譯文精衞含着微小的木塊,要用它填平滄海。刑天揮舞着盾斧,剛毅的鬥志始終存在。同樣是...

  • 《辦案要略》賞析

    《辦案要略》賞析

    《辦案要略》清代法學著作。十四篇。清王又槐著。【作者簡介】王又槐(生卒年不詳),字蔭庭。浙江錢塘(今杭州)人。乾隆中期法學家。著有《刑錢必覽》、《政治集要》、《錢穀備要》和《洗冤錄集註》等書,還參與修訂了《大清律...

  • 魯逸仲《南浦·旅懷》宋詞譯文及賞析

    魯逸仲《南浦·旅懷》宋詞譯文及賞析

    《南浦·旅懷》宋代:魯逸仲風悲畫角,聽單于、三弄落譙門。投宿駸駸徵騎,飛雪滿孤村。酒市漸閒燈火,正敲窗、亂葉舞紛紛。送數聲驚雁,下離煙水,嘹唳度寒雲。好在半朧溪月,到如今、無處不銷魂。故國梅花歸夢,愁損綠羅裙。為問暗...

  • 重別周尚書原文翻譯及賞析(2篇)

    重別周尚書原文翻譯及賞析(2篇)

    重別周尚書原文翻譯及賞析1原文:陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。註釋庾信有《詠懷二十七首》,這首...

  • 采薇原文及賞析

    采薇原文及賞析

    采薇描述了這樣的一個情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。下面是小編整理的采薇原文及賞析,歡迎大家閲讀參考。采薇采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁...

  • 優秀作文賞析:天使

    優秀作文賞析:天使

    無論在學習、工作或是生活中,大家都不可避免地要接觸到作文吧,通過作文可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。寫起作文來就毫無頭緒?下面是小編精心整理的優秀作文賞析:天使,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友...

  • 莊暴見孟子原文翻譯及賞析(2篇)

    莊暴見孟子原文翻譯及賞析(2篇)

    莊暴見孟子原文翻譯及賞析1原文:莊暴見孟子,曰:“暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。”曰:“好樂何如?”孟子曰:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!”他日,見於王曰:“王嘗語莊子以好樂,有諸?”王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂也,直好...

  • 詩經·蒹葭原文翻譯及賞析

    詩經·蒹葭原文翻譯及賞析

    詩經·蒹葭原文翻譯及賞析1蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。(萋萋一作:悽悽)蒹葭采采,白露未...

  • 《山坡羊·潼關懷古》原文及賞析

    《山坡羊·潼關懷古》原文及賞析

    《山坡羊·潼關懷古》是元曲作家張養浩的散曲作品。此曲撫今追昔,由歷代王朝的興衰引到人民百姓的苦難,一針見血地點出了封建統治與人民的對立,表現了作者對歷史的思索和對人民的同情。接下來小編為大家收集整理了《山坡...

  • 重別周尚書原文、賞析3篇

    重別周尚書原文、賞析3篇

    重別周尚書原文、賞析1重別周尚書庾信〔南北朝〕陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。賞析詩令開頭寫自己獨留長安不得南返令悲哀。為關,在今甘肅敦煌縣西南,自古與玉門關同為通往西域令必經之地。庾信在這裏...

  • 好句子賞析

    好句子賞析

    在我們平凡的日常裏,大家都收藏過令自己印象深刻的句子吧,句子是由詞或詞組構成的語言基本運用單位。那麼什麼樣的句子才是好的句子呢?以下是小編精心整理的好句子賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。好句子賞析11、逆境給...

  • 《歸園田居·其一》原文及賞析

    《歸園田居·其一》原文及賞析

    《歸園田居·其一》在謀篇佈局、逐層推進,乃至每個細節的刻畫方面,都非草率從事,實是精心構思、斟字酌句、反覆錘鍊的結晶。接下來小編為大家收集整理了《歸園田居·其一》原文及賞析,歡迎參考借鑑。歸園田居·其一魏晉:陶...

  • 江南逢李龜年原文及賞析

    江南逢李龜年原文及賞析

    《江南逢李龜年》全詩語言極平易,而含意極深遠,包含着非常豐富的社會生活內容,表達了時世凋零喪亂與人生淒涼飄零之感。接下來小編為您帶來了江南逢李龜年原文及賞析,歡迎閲讀!江南逢李龜年唐代:杜甫岐王宅裏尋常見,崔九堂前...

  • 讀山海經·其十原文翻譯及賞析

    讀山海經·其十原文翻譯及賞析

    讀山海經·其十原文翻譯及賞析1原文:讀山海經·其十[魏晉]陶淵明精衞銜微木,將以填滄海。刑天舞干鏚,勐志固常在。同物既無慮,化去不復悔。徒設在昔心,良辰詎可待。(辰一作:晨)譯文精衞含着微小的木塊,要用它填平滄海。刑天...

  • 《朝天子·詠喇叭》原文及賞析

    《朝天子·詠喇叭》原文及賞析

    《朝天子·詠喇叭》創作於明武宗正德年間,當時宦官當權,在交通要道運河上,他們往來頻繁,每到一處就耀武揚威,魚肉百姓。接下來小編為大家收集整理了《朝天子·詠喇叭》原文及賞析,歡迎參考借鑑。朝天子·詠喇叭明代:王磐喇叭...

  • 莊暴見孟子原文翻譯及賞析集錦2篇

    莊暴見孟子原文翻譯及賞析集錦2篇

    莊暴見孟子原文翻譯及賞析1莊暴見孟子莊暴見孟子,曰:“暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。”曰:“好樂何如?”孟子曰:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!”他日,見於王曰:“王嘗語莊子以好樂,有諸?”王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂...

 1 2 3 下一頁