《歸園田居·其二》原文及賞析
《歸園田居·其二》寫出鄉居生活的寧靜,以樸實無華的語言不加雕飾地描繪出一個寧靜純美的天地,表現了鄉村的幽靜和作者心境的恬淡。接下來小編為大家收集整理了《歸園田居·其二》原文及賞析,歡迎參考借鑑。
歸園田居·其二
魏晉:陶淵明
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。
白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時復墟曲中,披草共來往。
相見無雜言,但道桑麻長。
桑麻日已長,我土日已廣。
常恐霜霰至,零落同草莽。
譯文
住在郊野很少與人結交往來,偏僻的里巷少有車馬來往。
白天柴門緊閉,在幽靜的屋子裏屏絕一切塵俗的觀念。
耕作之餘不時到田裏,把草撥開,和農民隨意交往。
見面之後不談世俗之事,只説田園桑麻生長。
田裏的桑麻已經漸漸長高,我墾種的土地面積也日漸增廣。
經常擔心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。
註釋
1、野外:郊野。罕:少。人事:指和俗人結交往來的事。陶淵明詩裏的“人事”、“人境”都有貶義,“人事”即“俗事”,“人境”即“塵世”。這句是説住在田野很少和世俗交往。
2、窮巷:偏僻的里巷。鞅(yāng):馬駕車時套在頸上的皮帶。輪鞅:指車馬。這句是説處於陋巷,車馬稀少。
3、白日:白天。荊扉:柴門。塵想:世俗的觀念。這兩句是説白天柴門緊閉,在幽靜的屋子裏屏絕一切塵俗的觀念。
4、時復:有時又。曲:隱僻的地方。墟曲:鄉野。披:撥開。
5、雜言:塵雜之言,指仕宦求祿等言論。但道:只説。
6、這兩句是説桑麻一天天在生長,我開墾的土地一天天廣大。
7、霰(xiàn現):小雪粒。莽:草。
賞析
陶淵明“性本愛丘山”,這不僅是因為他長期生活在田園之中,炊煙繚繞的村落,幽深的小巷中傳來的雞鳴狗吠,都會喚起他無限親切的`感情;更重要的是,在他的心目中,恬美寧靜的鄉村是與趨羶逐臭的官場相對立的一個理想天地,這裏沒有暴力、虛假,有的只是淳樸天真、和諧自然。因此,他總是借田園之景寄託胸中之“意”,挖掘田園生活內在的本質的美。《歸園田居》組詩是詩人在歸隱初期的作品,第一首《歸園田居·少無適俗韻》着重表現他“久在樊籠裏,復得返自然”的欣喜心情,這一首則着意寫出鄉居生活的寧靜。
開頭四句從正面寫“靜”。詩人擺脱了“懷役不遑寐,中宵尚孤征”的仕官生活之後,回到了偏僻的鄉村,極少有世俗的交際應酬,也極少有車馬貴客——官場中人造訪,所以他非常輕鬆地説:“野外罕人事,窮巷寡輪鞅”,他總算又獲得了屬於自己的寧靜。正因為沒有俗事俗人的打擾,所以“白日掩荊扉,虛室絕塵想。”那道虛掩的柴門,那間幽靜的居室,已經把塵世的一切喧囂,一切俗念都遠遠地摒棄了。——詩人的身心俱靜。在這四句中,詩人反覆用“野外”、“窮巷”、“荊扉”、“虛室”來反覆強調鄉居的清貧,暗示出自己抱貧守志的高潔之心。
不過,虛掩的柴門也有敞開之時,詩人“時復墟曲中,披草共來往”,他時常沿着野草叢生的田間小路,和鄉鄰們來來往往;詩人也並非總是獨坐“虛室”之中,他時常和鄉鄰們共話桑麻。然而,在詩人看來,與純樸的農人披草來往,絕不同於官場應酬,不是他所厭惡的“人事”;一起談論桑麻生長的情況,絕對不同於計較官場浮沉,不是他所厭惡的“雜言”。所以,不管是“披草共來往”,還是“但話桑麻長”,詩人與鄉鄰的關係顯得那麼友好淳厚。與充滿了權詐虛偽的官場相比,這裏人與人的關係是清澄明淨的。——這是以外在的“動”來寫出鄉居生活內在的“靜”。
當然,鄉村生活也有它的喜懼。“桑麻日已長,我土日已廣”,莊稼一天天生長,開闢的荒土越來越多,令人喜悦;同時又“常恐霜霰至,零落同草莽”,生怕自己的辛勤勞動,毀於一旦,心懷恐懼。然而,這裏的一喜一懼,並非“塵想”雜念;相反,這單純的喜懼,正反映着經歷過鄉居勞作的洗滌,詩人的心靈變得明澈了,感情變得淳樸了。——這是以心之“動”來進一步展示心之“靜”。
詩人用質樸無華的語言、悠然自在的語調,敍述鄉居生活的日常片斷,讓讀者在其中去領略鄉村的幽靜及自己心境的恬靜。而在這一片“靜”的境界中,流蕩着一種古樸淳厚的情味。元好問曾説:“此翁豈作詩,直寫胸中天。”詩人在這裏描繪的正是一個寧靜諧美的理想天地。
-
《迢迢牽牛星》原文及賞析
《迢迢牽牛星》這首詩借神話傳説中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見的故事,抒發了因愛情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。以下是小編收集的《迢迢牽牛星》原文及賞析,歡迎閲覽!迢迢牽牛星漢樂府迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢...
-
《白馬篇》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:曹植(三國)原文:白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽並遊俠兒。少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數遷移。羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑。...
-
古詩十九首—其三
西北有高樓,上與浮雲齊。交疏結綺窗,阿閣三重階。上有絃歌聲,音響一何悲。誰能為此曲,無乃杞梁妻。清商隨風發,中曲正徘徊。一彈再三歎,慷慨有餘哀。不惜歌瘴苦,但傷知音稀。願為雙鴻鵠,奮翅起高飛。賞析:又是一首閨怨之曲。哀婉孤獨的曲子從頭到尾深深地嵌入了讀者的心...
-
《燕歌行》原文、翻譯及賞析
在日常生活或是工作學習中,大家都看到過許多經典的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。那麼都有哪些類型的古詩呢?下面是小編整理的《燕歌行》原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。詩詞作者:曹丕(魏晉)原文:秋風蕭瑟...