杜甫:詠懷古蹟·其三
《詠懷古跡·其三》
作者:杜甫
羣山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫台連朔漠,獨留青冢向黃昏,
畫圖省識春風面,環佩空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
【註解】:
1、明妃:即王嬙、王昭君,漢元帝宮人,晉時因避司馬昭諱改稱明君,後人又稱明
妃。昭君村在歸州(今湖北秭歸縣)東北四十里,與夔州相近。
2、尚有村:還留下生長她的村莊,即古蹟之意。
3、一去句:昭君離開漢宮,遠嫁匈奴後,從此不再回來,永遠和朔漠連在一起了。
紫台:猶紫禁,帝王所居。江淹《恨賦》:“明妃去時,仰天太息。紫台稍遠,
關山無極。”朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。
4、畫圖句:意謂元帝對着畫圖豈能看清她的美麗容顏。
5、環佩句:意謂昭君既死在匈奴不得歸,只有她的魂能月夜歸來,故曰“空歸”。
應上“向黃昏”。環佩:婦女裝飾品,指昭君。
6、千載兩句:琵琶本西域胡人樂器,相傳漢武帝以公主(實為江都王女)嫁西域烏
孫,公主悲傷,胡人乃於馬上彈琵琶以娛之。因昭君事與烏孫公主遠嫁有類似處,
故推想如此。又《琴操》也記昭君在外,曾作怨思之歌,後人名為《昭君怨》。
作胡語:琵琶中的胡音。曲中論:曲中的怨訴。
【韻譯】:
千山萬壑逶迤不斷奔赴荊門;
此地還遺留生長明妃的山村。
一別漢宮她嫁到北方的荒漠;
只留下青冢一座面向着黃昏。
憑看圖漢元帝豈識月貌花容?
昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。
千載流傳她作的胡音琵琶曲;
曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。
【評析】:
這是杜甫經過昭君村時所作的詠史詩。想到昭君生於名邦,歿於塞外,去國之
怨,難以言表。因此,主題落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的開始,“獨
留”兩字,是怨的終結。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潛説:“詠昭君詩此為
絕唱。”信然。
-
《輪台歌奉送封大夫出師西征》唐詩譯文及賞析
《輪台歌奉送封大夫出師西征》唐代:岑參輪台城頭夜吹角,輪台城北旄頭落。羽書昨夜過渠黎,單于已在金山西。戍樓西望煙塵黑,漢軍屯在輪台北。上將擁旄西出徵,平明吹笛大軍行。四邊伐鼓雪海湧,三軍大呼陰山動。虜塞兵氣連雲屯,戰場白骨纏草根。劍河風急雪片闊,沙口石凍馬...
-
崔塗《孤雁二首·其二》唐詩譯文及鑑賞
《孤雁二首·其二》唐代:崔塗幾行歸塞盡,念爾獨何之。暮雨相呼失,寒塘欲下遲。渚雲低暗度,關月冷相隨。未必逢矰繳,孤飛自可疑。《孤雁二首·其二》譯文幾陣齊飛的旅伴,全部回到了塞上,只有你這孤雁,不知獨自飛向何方。暮雨中,你悲悽地呼喚丟失的夥伴,你想棲息,卻又遲疑畏...
-
張祜:集靈台·其一
《集靈台·其一》作者:張祜日光斜照集靈台,紅樹花迎曉露開。昨夜上皇新授籙,太真含笑入簾來。【註解】:1、太真:楊貴妃為女道士時號太真,住內太真宮。【韻譯】:旭日光輝斜照華清宮旁的集靈台,樹上紅花一朵朵地迎着朝露綻開。昨夜玄宗剛在這裏為楊玉環授,太真滿面笑容地...
-
《小兒垂釣》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:胡令能(唐朝)原文:蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。《小兒垂釣》是唐代詩人胡令能創作的一首詩。此詩描寫一個小孩子在水邊聚精會神釣魚的情景,通過典型細節的描寫,極其傳神地再現了兒童那種認真、天真的童心和童趣。前兩句雖...