天淨沙·春註釋譯文賞析
天淨沙·春
朝代:元代
作者:白樸
原文:
春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅
譯文及註釋
作者:佚名
譯文
桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上高捲起簾攏,倚欄干遠望。楊柳垂條,鞦韆輕晃,院長子裏靜悄悄。院長外黃鶯啼鳴,春燕飛舞; 小橋之下流水飄滿落紅。
註釋
⑴和風:多指春季的微風。
⑵闌干:即欄杆。
⑶簾櫳(lóng):窗户上的簾子。李煜《搗練子》:“無賴夜長人不寐,數聲和月到簾櫳。”櫳,窗户。
⑷啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。
⑸飛紅:花瓣飛舞,指落花。
賞析
作者:佚名
這支《天淨沙·春》曲子,運用繪畫技法,從不同空間層次描寫春天的景物,具體來説,第一句的春日、春山構成整個畫面的背景,是遠景,第二句是人物的立足點是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了一幅充滿生機、春意盎然的畫面,是中景。最能夠體現春天特徵的兩個形容詞是暖和啼鶯,而最能庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。
全曲句句不離春天的特徵。“春山暖日和風”,作品開篇先從遠處着筆呈現了一個宏大而又温馨的背景,也就是説,作者描繪了一幅和煦、温暖、遼闊的春光背景畫面。在這一句裏,作者着意突出了春天已經來到人間的特點,“山”是春意盎然的,“日”是暖意融融的,“風”是和煦温情的。這樣的畫面很美:明媚的春光裏,春山潤澤,春日融融,春風和煦,怡然與舒暢。
“闌杆樓閣簾櫳”和“楊柳鞦韆院中”兩句是近寫,詞人從遠處的“春山”轉為寫近處的“樓閣”與“院中”的景物。在這明媚的春光裏的“闌杆樓閣簾櫳”也是與別個季節截然不同的,無不映照着“春山”的新綠,沐浴着“暖日”明媚,披拂着“和風”的温情。站在樓閣上,站在在窗子前,憑欄而立欣賞春光,是一件愜意的事。“楊柳鞦韆院中”一句,幽靜雅緻的小院,那小院裏有傲然的白楊,有婀娜的垂柳,特別是那樹下的鞦韆悠然的盪來盪去,彷彿有妙齡少女們的歡聲笑語傳將出來,充滿了詩情畫意。
“啼鶯舞燕,小橋流水飛紅”,這結尾兩句,詞人的目光又從庭院裏轉移到晴空中,轉移到曠野上,渲染了一個令人陶醉的氛圍。春樹枝頭,黃鶯在悠揚地歌唱;晴空之中,燕子在悠閒地飛舞;曠野之間,潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響,落英在微微的春風中靜悄悄地飄落。至此,作品的意境更顯得和諧,更顯得意趣盎然了。
這首以“春”為題的小令像一幅水墨山水畫,寥寥幾筆,清麗雋永,“不涉理路,不落言荃”,曲家根據自己的仔細觀察、體驗,寫出新的意境、新的格調。
-
《十二月十五夜》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:袁枚(清代)原文:沉沉更鼓急,漸漸人聲絕。吹燈窗更明,月照一天雪。《十二月十五夜》是清朝詩人袁枚所作的一首五言絕句。這首詩描繪一幅了夜深人靜,但更鼓聲聲,吹燈欲睡,月照雪映,窗更明的幽冷夜景。全詩簡潔曉暢、清新可喜。這首詩形象地寫出了夜之靜,雪之明,表現...
-
關於花的優美英文詩句
關於花的英文詩句篇一Underleavessogreen,在如此翠綠的樹葉下,Ahappyblossom一朵幸福的花兒Seesyou,swiftasarrow,看着你,如箭般地敏捷,Seekyourcradlenarrow在我的胸前尋找Nearmybosom.你那窄小的搖籃。Pretty,prettyrobin!漂亮,漂亮的知更鳥!Underleavessogreen,在如...
-
邊塞詩:出塞·涿州沙上飲盤桓(王安石)
《出塞·涿州沙上飲盤桓》這首詩體現了詩人的深切感情,我們一起來看看《出塞·涿州沙上飲盤桓》的原文及作者簡介。《出塞·涿州沙上飲盤桓》原文涿州沙上飲盤桓,看舞《春風小契丹》。塞雨巧催燕淚落,濛濛吹濕漢衣冠!《出塞·涿州沙上飲盤桓》作者簡介王安石(1021...
-
現代詩歌:夜雨的思戀
夜雨敲擊着玻窗朵朵雨花跳綻在心裏孤寂的思緒,截下一段時光輕輕翻閲起你我韶華的篇章在那羞澀初開的花季你裝飾着我彩虹的夢想經年後沉澱成記憶的風景不妄求地久天長的衣裳如今只是期望你能在,人潮湧流地都市霓虹璀璨的夜晚回眸一次在那崇山峻嶺的大涼山曾有一個...