舒亶的詩詞《虞美人·寄公度》賞析
《虞美人•寄公度》
宋•舒亶
芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼雲寒,獨向小樓東畔、倚闌看。
浮生只合尊前老,雪滿長安道。故人早晚上高台,贈我江南春色、一枝梅。
【賞析】
起首兩句寫秋日黃昏登樓所見,視野極其開闊,所寫的秋風殘荷、落日滄波等景物,透露出一種蒼涼蕭索之氣。緊接着一句,寫“背飛雙燕”向雲邊飛去,“背飛雙燕”則暗示朋友離別。一“寒”字,既見“高處不勝寒”之意,極言雙燕飛行之高,又暗示着離別的悲涼況味。歇拍把視線收回,凝聚在倚闌之人身上,“獨”字進一步抒寫出詞人的孤獨惆悵之感。
下闋抒發感慨。雪滿京城,更顯寂寥,詞人孤獨難耐只有借酒消磨時光。
“故人早晚上高台,贈我江南春色、一枝梅”句,暗用典故,抒發對故友的思念之情。贈梅以表祝福及思念,早在南朝就有詩《贈范曄詩》:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”詩人與好友相隔遙遠,只能憑驛使來往互遞問候,詩人折梅的時候正好碰上驛使,就寄梅問候,説“江南無所有,聊贈一枝春”。舒亶在這裏就借用此典故,説自己的老朋友每日都會登台眺望,期盼着我的歸來,他也會折下一枝江南的早開之梅,贈與遠方的我。江南的春天比起北方要來得早些,而最能代表春天到來的就屬梅花了。當作者在“雪滿長安道”的情境中,最渴望見到的就是融融的春色,於是便期盼着江南好友贈一枝明豔的“江南春色”,為自己帶來親切的問候和友情的温暖。這兩句是虛寫,從對方着筆,可見情誼之深厚。
擴展閲讀:舒亶的人物介紹
舒亶出生於浙江餘姚市大隱舒夾嶴村,在這個富有鄉村野味和慈孝之風的故鄉,舒亶度過了少年時代。青年時期,舒亶來到明州(今浙江寧波),求學於慶曆五先生之一樓鬱。
宋英宗治平二年,舒亶考中進士,僅24歲的他在禮部考試中獲第一名。舒亶在中進士後初任臨海縣尉,因擅殺不孝部屬而辭官回鄉,復起後調任審官院主簿。不久,他接受了一個任務,即出使西夏,劃分宋夏疆界。由於剛剛交戰過,邊界雙方守軍殺氣騰騰。但舒亶謝絕護衞,單騎匹馬進入西夏,向對方宣示朝廷旨意。西夏將領將鋼刀架在他頸上予以威脅,但舒亶神色自若,慷慨陳詞。這些壯舉感動了尚勇崇武的西夏君臣,使之接受宋朝劃定疆界的意見。完命歸朝的舒亶功升奉禮郎,後又參與更多的朝廷政務。
此時,王安石變法正緊鑼密鼓地展開,舒亶也參與了這一歷史性改革,併成為其中受人注目的一員。熙寧三年十二月,王安石升任宰相,變法工作全面展開。堅定推行新法者逐漸形成穩固的政治羣體,被時人稱為“新黨。舒亶是堅定的新黨後輩,並非由王安石直擢超遷,而是為蜀人張商英所薦。自舒亶進入北宋政壇開始,新舊黨變法之爭已趨激烈。舒亶進入台諫以後,以忠直稱。先是從嚴處理了鄭俠、王安國案,有效扼止了保守派對熙寧新法的反攻。元豐初,已經在貶的蘇軾因譏諷朝政而被捕,在時任御史中丞的李定主導下,開始對蘇軾的羈押審問,是為“烏台詩案”。由於蘇軾文名極盛,當時朝野即對此案展開廣泛議論,如蘇轍曾言蘇軾何罪,“獨以名太高”。後蘇軾雖定罪坐實,但在輿論營救下特赦開釋。元豐年間,新黨雖仍佔上風,但神宗已對改革和改革派產生懷疑,進而對新黨由支持轉向利用。也正在這一時期,舒亶擔任御史中丞,從而走上了政治鬥爭的風口浪尖。此時,新黨與温和派之間,新黨內部,已多分裂。元豐四年,舒亶被人利用,捲入了攻擊王珪的政治陰謀。元豐末年,又主導了張商英案。
舒亶雖是新黨,但並非嚴格意義上的黨人,也因此,在元豐末期,他捨棄黨派利益而劾張商英,而紹聖年間他也沒有回到權力核心。
擴展閲讀:舒亶的詩詞欣賞
寶嚴寺
四山煙雨收,雙沼漾晴碧。
白鳥忽飛來,點破檐前色。
赤隴山
野草如排戟,山花似列屏。
維舟一登覽,誤入小蓬瀛。
春樂軒
隔水巖花紅淺深,花邊相對語幽禽。
管絃不到山間耳,誰會憑欄此日心
和劉珵西湖十洲·芳草洲
小雨如酥露乍晞,嶼花汀柳自相依。
畫橋不礙尋春屐,誰傍煙波拾翠歸。
和劉珵西湖十洲·芙蓉洲
照水枝枝蜀錦囊,年年澤國為誰芳。
朱顏自得西風意,不管清秋昨夜霜。
和劉珵西湖十洲·花嶼
暖吹紅紫上青枝,掠水風煙巧自持。
蜂蝶鸕鶿各芳意,錦囊消得探春詩。
和劉珵西湖十洲·菊花洲
懶對陶家酒甕開,東籬寂寞久風埃。
會須結取登高客,折上龍山醉帽來。
和劉珵西湖十洲·柳汀
困倚滄波綠動搖,冷煙疏雨共蕭條。
誰將輕薄嬌春態,強拂人頭向市橋。
和劉珵西湖十洲·鬆島
亭亭古幹對滄浪,雨洗風飄老吹香。
晚歲何人同寂寞,水西我有讀書堂。
和劉珵西湖十洲·雪汀
點柳粧梅不暇裁,平波直擬湧瑤台。
釣機葦岸知何許,幾誤漁舟夜半來。
和劉珵西湖十洲·煙嶼
著漠寒蘆不見花,暗藏鷗鷺啄晴沙。
暖風吹起渾無定,半落僧窗半落槎。
和劉珵西湖十洲·月島
何人騎鶴上瀛洲,清影明波正九秋。
吹罷玉笙端不見,滿空桂子有誰收。
和劉珵西湖十洲·竹嶼
欲問葛陂安在哉,端疑波底化龍來。
子猷此興君知否,小徑何妨卷竹開。
蘆山寺
江雲扶雨暖溶溶,來往東西只信風。
早晚晴陰渾不定,青山半在有無中。
鵝鴨相呼初出田,昏昏雲日澹平川。
寒雲數簇山南北,不見人家空見煙。
蘆山寺
雲山流水水中山,盡日青藜共往還。
更向僧房看圖畫,不知身在畫圖間。
蘆山寺
別開小徑入鬆關,半在雲間半雨間。
紅葉滿庭人倚檻,一池寒水動秋山。
蘆山寺
昨日南山今北山,山南山北幾時還。
世人只道僧閒好,未必僧閒似我閒。
蘆山寺
老來漫有愛山心,酒少茶多卻不禁。
一夜上方欹客枕,隔窗自伴冷猿吟。
蘆山寺
山水連村不見村,冥冥細雨濕黃昏。
秋山咫尺無人到,須信閒人不用門。
-
《雙調·壽陽曲·春將暮·花》元曲
春將暮,花漸無,春催得落花無數。春歸時寂寞景物疏,武陵人恨春歸去。一陣風,一陣雨,滿城中落花飛絮。紗窗外驀然聞杜宇,一聲聲喚回春去。雲籠月,風弄鐵,兩般兒助人悽切。剔銀燈欲將心事寫,長吁氣一聲欲滅。磨龍墨,染兔毫,倩花箋欲傳音耗。真寫到半張卻帶草,敍寒温不知個顛倒...
-
樂府詩:李白《清平調·其一》
清平調·其一唐代:李白雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤台月下逢。譯文見雲之燦爛想其衣裳之華豔,見花之豔麗想人之容貌照人。若不是在羣玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢。註釋清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲...
-
悼亡詩:納蘭性德《蝶戀花·辛苦最憐天上月》原文翻譯及賞析
蝶戀花·辛苦最憐天上月清代:納蘭性德辛苦最憐天上月,一昔如環,昔昔都成玦。若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。無那塵緣容易絕,燕子依然,軟踏簾鈎説。唱罷秋墳愁未歇,春叢認取雙棲蝶。譯文最辛苦和最讓人憐愛的是天上的明月,它在一月之中只有一夜是像玉環一樣的滿月,其它...
-
《寄生草·間別》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:查德卿(元代)原文:姻緣簿剪做鞋樣,比翼鳥搏了翅翰,火燒殘連理枝成炭,針籤瞎比目魚兒眼,手揉碎並頭蓮花瓣,擲金釵攧斷鳳凰頭,繞池塘挼碎鴛鴦彈。《寄生草·間別》是元小曲,由查德卿創作。宮調:仙呂。曲牌:寄生草。翻譯:把書寫婚姻緣份的簿子剪成鞋樣,把雙飛的'比翼鳥...