Remember me
gone away,
Gone far away into the
silent land.
When you can no more hold
me by the hand,
Nor I half turn to go
yet turning stay.
Remember me when no
more day and day,
You'll tell me of our future
that yhou planned.
Only remeber me ,
You understand it would be
late to counsel then to pray.
And if you should forget me
for a while and afterwards
remember,
Do not grieve.
With the darkness and
corruption leave,
A vestige of the thoughts
that once I had.
Better by far you should forget
and smile,
than that you should
remember and be sad.
请记着我,当我离去之后,
当我走入永恒的沉默中后,
当你再也无法握住我的手,
而我再也不能转身离去
又回头欲留时,
当你告诉我的
对我们未来的憧憬
都消失以后
请记着我。
你知道那时哀求和祈祷
都已太迟,
只是请你记着我。
如果你偶尔忘了我,
请不要难过,
因为我曾有的思想的痕迹,
早已随着黑暗与腐烂远离。
如果你忘了我,
你会笑得开心些,
而记着我,
只能让你伤心难过
-
醒来见到你,我心便安然
WhenIWakeUpEachMorningAndSeeyouNexttoMeIKnowthatMyDayWillBeAllRightSometimesitishardtoputfeelingsintowordsbutIwantyoutoknowhowyouaffectmeWhenIwakeupandseeyouinthemorningIamsohappythatwearetogetherIrespectyouIadmireyouIloveyoudeeplyWhenIwake...
-
外国经典爱情诗Love
Iloveyounotbecauseofwhoyouare,butbecauseofwhoIamwhenIamwithyou.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。Nomanorwomanisworthyourtears,andtheonewhois,won’tmakeyoucry.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。Thew...
-
Live in you, you love in me
Liveinyou,youloveinme;Wearetwogardenhauntedbyeachother.SometimesIcannotfindyouthere,Thereisonlytheswingcreaking,thatyouhavejustleft,Oryourfavouritebookbesidethesundial.翻译:我中有你,你中有我;我们是两座无法分开的花园。有时我在那儿找不到你,你刚...
-
爱情是个谜样的字眼
爱情,爱情是个谜样的字眼,谁能透彻地懂得你?古往今来你是旧还是新,是灵魂的折磨还是生活的美满?是永远失去自我,还是使自己无限丰富?是没有黄昏的白天,还是使心灵空虚的黑夜?也许你只是向人们提醒,告诉大家不可避免的结局:忘我地和本性融合,这是天地间永恒的规律。作者:符先...