Magnificence
cloistered amid these austere rocks,
a brooding seer,i watched an hour,
close to the earth,lost to all else,
the marvel of a tiny flower.
to build its palace walls of jade
what myriads toiled in dark and cold;
and what gay traders from the sun
brought down its sapphire and its gold!
oh,palace of the universe!
oh,changing halls of the day and night!
dose the high builder dream in thee
with more of wonder anddelight?
幽闭在四壁悬岩之中,
我沉思地凝视了一个小时,
贴近这大地,忘却了一切,
凝视着一朵小花的神奇。
要砌成它的碧玉的王宫,
不知多少人在暗寒中劳动;
不知多少宝石商来自东方,
为他带来了翡翠和黄金辉煌。
哦,上下四方,古往今来的宇宙!
哦,阴阳变换,昼夜晦明的殿堂!
崇高的造物者不知道是怎样
以更深的惊奇和喜悦为你构想?
-
期待
她无望地期待着松鼠啊,爬上这高高的橡树,爬到那一直耸入云端的深处,树枝像灯心草一样点头颤抖。白鹤啊,你爱把古塔依恋,飞吧,展翅昂首直冲蓝天,从教堂飞向城池的顶尖,从古堡飞向高高的塔楼。识途的老鹰啊,飞出你的巢臼,飞向那历尽沧桑的山峰,山上的雪皑皑终年严寒。机敏的...
-
英语爱情诗-Boats Sail On The Rivers
(1)Boatssailontherivers,小舟在河上航行,Andshipssailontheseas;大船在海中操輪,Butcloudsthatsailacrossthesky,然而白雲飄過天空時,Areprettierfarthanthese.比這些更為悅人。(2)Therearebridgesontherivers,河上有橋,Asprettyasyouplease;如你所願的那麼悅目;Bu...
-
爱你想你追求你
Ishalldoonethinginthislife,Onethingcertain,thatis:Loveyou,Longforyou,AndkeepwantingyoutillIdie.我这一生要做的一件事情,绝对要做的一件事情,那就是:爱你,想你,追求你,直到死。...
-
我又听到了云雀歌唱
我又听到了云雀歌唱!我已经把它全部忘掉。唱吧,你春天的使者,唱吧,你可爱的小鸟。上帝啊,我多么欢喜,激战之后听到这歌声,恰似山涧清凉的流水,洗涤着我灼热的伤痕。唱吧唱吧,可爱的小鸟,这歌声飞进我的脑海中;我不仅是杀人的工具——兵,同时我也是—个诗人。从你的歌声中我...
相关文章
- Saying Good-bye to Cambridge Again 再别康桥
- 励志英语文章:The prime condition great secrets of success
- My Feeling When I Fall In Love
- First Generation Chinese-American Experiences
- Misfortune ever come alone/single
- 英语民间故事:Prince Ivan and Grey Wolf
- Money Cant Buy Happiness. Er, Can It?
- 励志文章:Today I begin a new life
- 英语脑筋急转弯:Bill Gates picks his own punishment
- American media: mouthpiece of terrorism