愚人食盐文言文翻译及注释
愚人食盐,佛家寓言。出自《百喻经》。愚人食盐文言文翻译及注释是如何呢?本文是本站小编整理的愚人食盐文言文翻译及注释资料,仅供参考。
愚人食盐文言文原文
昔有愚人,适友人家,与主人共食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。”薄暮至家,母已具食。曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。”愚人食盐不已,味败,反为其患。天下之事皆然过则非惟无益反害之。
愚人食盐文言文注释
更:改变
闻已:听罢
益:增加
所以:表原因
缘:因为
空:空口
薄暮:靠近傍晚
具:准备好,准备
口爽:口味败坏
昔:从前
愚人食盐文言文翻译
从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。主人就请他吃饭。可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,感觉这菜肴十分美味。于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。天下之理皆然,过则非惟无益,反害之
文言知识
适。“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。上文“适友人家”,意为到友人家去。又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去。
愚人食盐道理
干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。
"返"通“反”,是通假字,意为“反而,反倒”。
-
龙生九子背后的民族文化心理阅读理解附答案
民族文化是某一民族在长期共同生产生活实践中产生和创造出来的能够体现本民族特点的物质和精神财富总和。民族文化反映该民族历史发展的水平。那么关于龙生九子背后的民族文化心理阅读附答案是怎样呢?下面是本站小编整理的龙生九子背后的民族文化心理阅读理解...
-
八年级语文修改病句练习题及答案
修改病句,指对一句有语病的句子进行修改,使其不改变原意,句子更通顺。八年级语文修改病句练习题及答案有哪些呢?下面是本站小编整理的八年级语文修改病句练习题及答案,欢迎阅读八年级语文修改病句练习题及答案11、县里的通知说,让赵乡长本月15日前去汇报。是本月15...
-
辨析病句并修改病句
修改病句,指对一句有语病的句子进行修改,使其不改变原意,句子更通顺。辨析病句并修改病句有哪些呢?下面是本站小编整理的辨析病句并修改病句,欢迎阅读辨析病句并修改病句11.下列各句中,没有语病的一句是A.宪法是国家的根本大法,是人民权利宪章,最大程度集中了全国人民...
-
城南旧事的内容简介|读书心得|名言佳句
内容简介二十年代末,六岁的小姑娘林英子住在北京城南的一条小胡同里。经常痴立在胡同口寻找女儿的疯女人秀贞,是英子结交的第一个朋友。秀贞曾与一个大学生暗中相爱,后大学生被警察抓走,秀贞生下的女儿小桂子又被家人扔到城根下,生死不明。英子对她非常同情。英子得...