病句表意不明
修改病句,指對一句有語病的句子進行修改,使其不改變原意,句子更通順。病句表意不明有哪些呢?下面是本站小編整理的病句表意不明,歡迎閱讀
病句表意不明1
1、美國政府表示仍然支援強勢美元,但這到底只是嘴上說說還是要採取果斷措施,經濟學家對此的看法是否定的。
有歧義,“經濟學家對此的看法是否定的”有歧義,“此”是指“只是嘴上說說”還是指“要採取果斷措施”,句意不明。
2、這一樁發生在普通家庭中的殺人悲劇在親戚當中也有著不解和議論,要說小莉的媽媽不愛她家裡人誰也不相信。
有歧義,是說“要說小莉的媽媽不愛她,家裡人誰也不相信”還是說“要說小莉的媽媽不愛她家裡人,誰也不相信”,表意不明確。
3、她因不堪忍受僱主的歧視和侮辱,便投訴《人間指南》編輯部,要求編輯部幫她伸張正義,編輯部對此十分重視。
應改為“便向《人間指南》編輯部投訴”。
4、這次外出比賽,我一定說服老師和你一起去,這樣你就不會太緊張了,可以發揮得更好。
“我一定說服老師和你一起去”有歧義,既可理解為“我和你一起去”,也可理解為“老師和你一起去”。
5、他在某雜誌生活欄目上發表的那篇關於飲食習慣與健康的文章,批評的人很多。
“批評的人很多”有歧義,是“文章中批評的人很多”,還是“批評這篇文章的人很多”,不明確。
6、曾記否,我與你認識的時候,還是個十來歲的少年,純真無瑕,充滿幻想。
表意不明,“還是個十來歲的少年”有歧義,究竟是“我”還是“你”,可以在“還是”前加“你”。
7欣賞一首好詩不容易,創作一首好詩更不是一件簡單的事,小李對詩歌情有獨鍾,因此,他平時在這方面做了不少的努力。(“這方面”指代不明,到底是指欣賞好詩,還是指創作好詩?)
8.一個外商投資的木材加工廠今年底將要建成投產。(“一個” 在句中做定語,既可以修飾“外商”,也可以修飾“木材加工廠”)
病句表意不明2
1、上課了,小王還沒到校,班主任焦急地說:“她可是從來不請假的呀……”
( “從來不請假”有歧義,既可指小王一貫不守紀律,不請假;又可指小王平時嚴於要求自己,遵守紀律,總是按時到校,沒請過假)
2、醫學家普遍認為,一個人如果不適當地增加飲水,就會影響機體的正常含水量。(“不適當地增加飲水”可作兩種不同的理解:一是針對飲水很少的人說的,讀的時候停頓為“不/適當地增加飲水”;一是針對飲水過多的情況說的,如在運動後大出汗的情況下,讀的時候停頓為“不適當地/增加飲水”)
3、小倩告訴我說,等她把那張參加比賽的水粉畫“磨蹭”完了,我們就可以一起去青島旅遊了。( “她”可指代小倩,也可指另外一人)
4、局長囑咐幾個學校的領導,新學期的工作一定要有新的起色。( “幾個學校的領導”有歧義,“幾個”可以理解為修飾“學校”,也可理解為修飾“領導”,修改時可換用有關量詞,分別用“所”“位”等表示修飾“學校”或“領導”。)
5、錢鍾書先生的夫人楊絳先生在把稿酬版稅捐贈清華大學的儀式上說:“我以代表的身份在這裡講話,我一個人代表三個人:我、已去世的錢鍾書先生和女兒錢璦。”(“已去世的”可以修飾“錢鍾書先生”,也可以一直修飾到“錢鍾書先生或女兒錢璦”整個內容,有歧義)
6、今年4月23日,全國幾十個報社的編輯記者來到國家圖書館,參觀展覽,聆聽講座,度過了一個很有意義的“世界閱日”。
【解析】C項是歧義,“全國幾十個報社的編輯記者”可作兩種理解:“全國/幾十個報社/的編輯記者”,“全國/幾十個/報社的編輯記者”。
7、王林呆在實驗室裡半個月,好像與世隔絕了,所以他回到家,強迫著自己看了十天的報紙。(廣東卷)“看了十天的報紙”有歧義,是看了“十天報紙”,還是看了“十天的報紙”?表意不明。
8、近日新區法院審結了這起案件,違約經營的小張被判令賠償原告好路緣商貿公司經濟損失和訴訟費三千餘元。
有歧義和重複,是訴訟費三千餘元,還是經濟損失和訴訟費總共三千餘元。
-
典故大全之人體—頭面
人體——頭面【長頭】《後漢書?賈逢傳》:“(賈逵)身長八尺二寸,諸儒為之語曰:‘問事不休賈長頭。”'《梁書?範峋傳》:“南鄉範雲謂人曰:‘諸君進止威儀,當問範長頭。'以岫多識前代舊事也。”O喻博學之士。宋陸游《秋晚寓嘆》:“一端聊自慰,問事有長頭。”另參見人物部?...
-
病句匯入學案
修改病句,指對一句有語病的句子進行修改,使其不改變原意,句子更通順。病句匯入學案有哪些呢?下面是本站小編整理的病句匯入學案,歡迎閱讀病句匯入學案1匯入:主持人的脫口誤1.這樣的說法簡直是空穴來風。(比喻訊息和傳說不是完全沒有原因的)2.在目前狀況下,進行股票投...
-
語文連線詞的用法
連詞是用來連線詞與詞、片語與片語或句子與句子、表示某種邏輯關係的虛詞。語文連線詞的用法是什麼有哪些呢?下面是本站小編整理的語文連線詞的用法,歡迎閱讀語文連線詞作主要連線詞和短語的用法如,和、同、跟、與、及、以及、或、並、而等。和、同、跟、與、及...
-
移樹說文言文翻譯及註釋
此篇寫法與作者的《醫戒》略同,詳於敘事,略於議論,皆以親歷之事,引出深刻道理,文字樸實。移樹說文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的移樹說文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。移樹說文言文原文移樹說作者:李東陽予城西舊塋久勿樹。比闢地東鄰,有檜百餘株,大者...