南國辛居士,言歸舊竹林。
出自唐代孟浩然的《都下送辛大之鄂》
南國辛居士,言歸舊竹林。未逢調鼎用,徒有濟川心。予亦忘機者,田園在漢陰。因君故鄉去,遙寄式微吟。
【賞析】
前四句敘述辛大,後四句敘述自己。南方的辛居士,要回家鄉去了。他空有“濟川”之心,而沒有發揮“調鼎”之用。信佛教而不出家的稱為居士。“濟川”,在這裡也是求官的比喻。“調鼎”本來是宰相的職責,這裡用來比喻做官。這兩句詩,寫得很堂皇,說穿了,只是說;他想求個一官半職,可是竟沒有到手。有人把“濟川心”講做“救世濟民的心”,未免抬得太高了。
後半首說自己也是一個“忘機者”,家園也在漢水邊上,因為聽說你要回家去,所以從遠地寄這首詩給你,以表慰問之情。“忘機者”是忘卻了一切求名求利、勾心鬥角的機心的人。這是高尚的比喻,事實上是指那些在功名道路上的失敗者。《詩經·邶風》有一首詩,題名《式微》。有一個黎國的諸侯,失去了政權,寄居在衛國。他的臣子做了這首詩,勸他回去。“式微”的意義是很微賤。亡國之君,流落在外,是微賤之至的人。孟浩然說這首詩是“式微吟”,是鼓勵辛大回家鄉的意思。這個辛大,想必也是一位落第進士,和孟浩然一樣的失意人物。所以這首送別詩,沒有惜別之意,而表達了自己的式微之感,從而抒寫了自己的鄉愁。古典文學中用“式微”一詞,相當於現在的“沒落”。“式饊吟”就是“沒落之歌”。
-
桑柘外鞦韆女兒,髻雙鴉斜插花枝。
出自元代盧摯的《蟾宮曲·寒食新野道中》柳濛煙梨雪參差,犬吠柴荊,燕語茅茨。老瓦盆邊,田家翁媼,鬢髮如絲。桑柘外鞦韆女兒,髻雙鴉斜插花枝。轉眄移時,應嘆行人,馬上哦詩。【譯文及註釋】譯文柳樹萌芽,像飄浮著一層嫩綠色的輕煙。梨花似雪,參差地交雜在柳枝中間。柴門外...
-
江送巴南水,山橫塞北雲。
出自唐代王勃的《江亭夜月送別二首》江送巴南水,山橫塞北雲。津亭秋月夜,誰見泣離群?亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寞離亭掩,江山此夜寒。【譯文及註釋】譯文長江遠遠地送走了從巴南來的流水,大山橫亙,彷彿嵌入了塞北的雲層。秋天明月夜,在這渡口亭子裡,誰見過在離別時哭哭...
-
馬嘶芳草遠,高摟簾半掩。
出自五代顧敻的《醉公子·岸柳垂金線》岸柳垂金線,雨晴鶯百囀。家住綠楊邊,往來多少年。馬嘶芳草遠,高摟簾半掩。斂袖翠蛾攢,相逢爾許難。【譯文及註釋】⑴往來句——意思是來往有許多風流少年。⑵翠蛾——青黛色的眼眉,攢(cuan竄陽平):聚在一起。這裡是皺眉的意思。⑶...
-
今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋。
出自唐代元稹的《遣悲懷三首·其一》謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。(藎篋一作:畫篋)野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋。【譯文及註釋】譯文你如同謝公最受偏愛的女兒,嫁給我這個貧士事事不順利。你見...