共慶新年笑語譁,紅巖士女贈梅花。
出自近代董必武的《元旦口占用柳亞子懷人韻》
共慶新年笑語譁,紅巖士女贈梅花。舉杯互敬屠蘇酒,散席分嘗勝利茶。
只有精忠能報國,更無樂土可為家。
陪都歌舞迎佳節,遙祝延安景物華。
【譯文及註釋】
譯文
大家聚集在一起共同慶祝新年的到來,笑語喧譁,十分熱鬧,紅巖村的年青同志送來梅花,更增添了節日氣氛。
大家在一起舉杯互相敬酒,表達著新年的祝願,散席後眾人意猶未盡,又一起品嚐這勝利茶,談論當今時事。
只有精忠才能報答祖國,如今祖國正遭外侮,烽煙遍地,沒有地方去尋求一家安樂。
我們在陪都重慶載歌載舞地歡慶新年,但不要忘了延安,讓我們遙祝延安解放區繁榮昌盛。
註釋
①口占:隨口吟出,不打草稿。
②紅巖:指八路軍駐重慶辦事處紅巖村。士女:青年男女。
③屠蘇酒:酒名。此指宴會上所飲之酒。
④勝利茶:當時重慶市商店出售紙包茶,名“勝利茶”,表示預祝抗日戰爭勝利的意思。(詩人自注)
⑤陪都:指重慶。國民黨政府的首都本來在南京,因陷落,臨時遷至重慶,故稱陪都。
⑥景物華:景物有光彩。此為祝頌延安繁榮。
【賞析】
這首詩是對柳亞子《寄懷潤芝先生,兼呈伯渠、玉章、必武、特立、曙時諸老》一詩的和答,最初發表於重慶《新華日報》。1941年,蔣介石掀起第二次反共高潮,製造了“皖南事變”慘案;日寇則一邊威逼利誘蔣介石,迫其投降,一邊掉轉槍口,指向中國共產黨領導的抗日根據地。日寇集中了60%的兵力壓進抗日根據地,在根據地大肆燒殺搶掠,企圖一舉撲滅抗日火焰,而且汪蔣暗中勾結。在蔣的授意下,大批國軍搖身一變,加入汪精衛的偽軍來共同參與對根據地的掃蕩“圍剿”。在這種鐵壁合圍的嚴峻形勢下,延安和其它根據地都遇到空前危機,面積、人口和軍隊都大幅度減少,抗戰暫時落入低潮。但共產黨人並沒有為困難所嚇倒,而是極力克服困難,堅持抗戰,頑強頂住內外雙重逆流。董必武和辦事處的其他同志,依然對革命前途充滿信心,因此雖逢抗戰低谷,仍然濟濟葉堂歡度新年,董必武並即席賦詩以誌慶賀。-
長風蕭蕭渡水來,歸雁連連映天沒。
出自隋代盧思道的《從軍行》朔方烽火照甘泉,長安飛將出祁連。犀渠玉劍良家子,白馬金羈俠少年。平明偃月屯右地,薄暮魚麗逐左賢。谷中石虎經銜箭,山上金人曾祭天。天涯一去無窮已,薊門迢遞三千里。朝見馬嶺黃沙合,夕望龍城陣雲起。庭中奇樹已堪攀,塞外徵人殊未還。白雲...
-
何處可為別,長安青綺門。
出自唐代李白的《送裴十八圖南歸嵩山二首》何處可為別,長安青綺門。胡姬招素手,延客醉金樽。臨當上馬時,我獨與君言。風吹芳蘭折,日沒鳥雀喧。舉手指飛鴻,此情難具論。同歸無早晚,潁水有清源。君思潁水綠,忽復歸嵩岑。歸時莫洗耳,為我洗其心。洗心得真情,洗耳徒買名。謝...
-
莫辭酒味薄,黍地無人耕。
出自唐代杜甫的《羌村三首·其三》群雞正亂叫,客至雞鬥爭。驅雞上樹木,始聞叩柴荊。父老四五人,問我久遠行。手中各有攜,傾榼濁復清。莫辭酒味薄,黍地無人耕。兵戈既未息,兒童盡東征。請為父老歌:艱難愧深情!歌罷仰天嘆,四座淚縱橫。【譯文及註釋】譯文成群的雞正在亂叫...
-
葉開隨足影,花多助重條。
出自南北朝陰鏗的《雪裡梅花詩》春近寒雖轉,梅舒雪尚飄。從風還共落,照日不俱銷。葉開隨足影,花多助重條。今來漸異昨,向晚判勝朝。【賞析】自古詩人酷愛梅花,自然是為了其高風幽韻所沉醉。但更為詩人所傾倒的,則是梅花凌霜傲雪的高潔品格。陰鏗的這首詩,就歌詠了梅花...