啟蒙文學站

惠崇《春江曉景》原文、翻譯及賞析

在現實生活或工作學習中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩按內容可分為敘事詩、情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。那麼你有真正瞭解過古詩嗎?下面是小編精心整理的惠崇《春江曉景》原文、翻譯及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

惠崇《春江曉景》原文、翻譯及賞析

詩詞作者

蘇軾(北宋)

原文

竹外桃花三兩枝,

春江水暖鴨先知。

蔞蒿滿地蘆芽短,

正是河豚欲上時。

《惠崇<春江曉景>》(惠崇《春江晚景》),題畫詩,是蘇軾1085年(元豐八年)於汴京所作,原詩共兩首,這裡選的是第一首。

翻譯:

竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經滿是蔞蒿,蘆筍也開始抽芽,這些可都是烹調河豚的好佐料,而河豚此時正要逆流而上,從大海迴游到江河裡來了。

賞析:

《惠崇<春江曉景>》,是元豐八年(1085)蘇軾在逗留江陰期間,為惠崇所繪的鴨戲圖而作的題畫詩。蘇軾的題畫詩內容豐富,取材廣泛,遍及人物、山水、鳥獸、花卉、木石及宗教故事等眾多方面。這些作品鮮明地體現了蘇軾雄健豪放、清新明快的藝術風格,顯示了蘇軾靈活自如地駕馭詩畫藝術規律的高超才能。而這首《惠崇<春江曉景>》歷來被看作蘇軾題畫詩的代表作。

瞭解作者:

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家。字子瞻,又字和仲,號東坡居士。漢族,眉州眉山(今屬四川)人。與父蘇洵,弟蘇轍合稱三蘇。他在文學藝術方面堪稱全才。

其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為唐宋八大家之一;詩清新豪健,善用誇張比喻,在藝術表現方面獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後代很有影響,與辛棄疾並稱蘇辛

書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。詩文有《東坡七集》等,詞有《東坡樂府》。

註釋:

惠崇:北宋名僧能詩善畫,《春江晚景》是他的畫作,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。蘇軾的題畫詩也有兩首,這首是題鴨戲圖的詩。

蔞蒿:一種生長在窪地的多年生草本植物,花淡黃色,莖高四、五尺,剛生時柔嫩香脆,可以吃。(字典解釋:多年生草本植物,花淡黃色,可入藥)

蘆芽:蘆葦的幼芽,可食用。

河豚:魚的一種,學名“?”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產於我國沿海和一些內河。每年春天逆江而上,在淡水中產卵。

上:指魚逆江而上。

改寫作文:

在一個輕霧裊繞的清晨,宋朝詩人蘇軾漫步在一片竹林中。一縷溫暖的陽光,射了進來。微風將竹葉吹得沙沙地響。竹林外兩三枝桃花偷偷地探出了腦袋,粉粉的花骨朵含苞欲放。

一群小鴨子們在水中嬉戲玩耍。它們你追我趕,拍打著翅膀,歡快地“嘎、嘎”地唱著歌,好像在說:“江水好溫暖呀!春姑娘來了!春姑娘來了!”

江邊,不知何時,已經長滿了茂盛的、數不盡的蘆蒿。似天然的綠毯,鋪滿了地面,散發出淡淡地清香。蘆葦也抽出了嫩芽,好像一個個小娃娃們迫不及待地探出頭來,感受著春的氣息。

河豚魚從大海迴歸,成群結隊,似蛟龍出海,逆江而上,孕育著它們新的生命。

蘇軾看到了如此美妙的畫卷,不禁吟誦道:

“惠崇春江曉景

竹外桃花三兩枝,

春江水暖鴨先知。

蔞蒿滿地蘆芽短,

正是河豚欲上時。”