納蘭性德《清平樂·發漢兒村題壁》詩詞鑑賞
清平樂·發漢兒村題壁
清代:納蘭性德
參橫月落,客緒從誰託。望裡家山雲漠漠,似有紅樓一角。
不如意事年年,消磨絕塞風煙。輸與五陵公子,此時夢繞花前。
譯文
月亮已落,夜色已深,心頭的愁緒叉能向誰訴說。透過微薄的月色,向家鄉的方向放眼遠望,一片寒煙縈繞,隱約中只能看見紅樓的一角。
不如意的事情年年都有,這塞外寒煙裡,競蹉跎了好些年歲。哪裡比得上那京城之中的富家公子們,此時一定在樓中夢裡笙歌,還沒有醒來。
註釋
清平樂:詞牌名,又名《清平樂令》《醉東風》《憶蘿月》,雙調四十六字,前段四句四仄韻,後段四句三平韻。
漢兒村:地名,具體位置尚待考證。
參(shēn)橫月落:指落月與橫斜的星顯得參差不齊的樣子。參:參宿,二十八宿之一,屬西方土宿。中間三顆星俗稱三星。
漠漠:這裡指大面積分佈的樣子。
紅樓:即家園中的樓閣。
絕塞:遙遠的邊塞。
五陵公子:京都富豪子弟。五陵:以西漢王朝在這裡設立的五個陵邑而得名,古人以五陵代指京都繁華之地。
創作背景
張草紉《納蘭詞箋註》載:“按詞中描寫的是秋冬景色,且曰‘榆塞重來’,可知是指作者於康熙二十一年(1682年)八月至十二月隨副都統郎談赴梭龍時第二次至山海關,故應繫於該年八、九月份。”
賞析
上片側重寫景,“參橫月落,客緒從誰託”,是寫眼前的實景,月亮已落,參星橫斜,正是天將破曉之際,納蘭已經要從漢兒村出發了。“客緒”是指一種行旅懷鄉的愁思。這滿心的情緒,真真是,又該從何說起。在這樣的茫然無奈中,詞人丟擲了虛化的兩句,“望裡家山雲漠漠,似有紅樓一角”則是虛筆,太多執著的情緒容易讓人產生幻覺,納蘭似乎也並不介意在這裡用這種方式變現他思鄉之情。紅樓顯然是想象之語,而在這裡,“樓”並不是重點,紅樓一角之下,定是有佳人倚欄,翹首企盼著詞人的歸期吧,此情悠悠,兩心知。
下片側重寫情。先說後兩句,“輸與五陵公子,此時夢繞花前”,單看這兩句自然是無頭無腦,不過連上前面兩句,“不如意事年年,消磨絕塞風煙”就可以看出,納蘭這其實是在抱怨了。他感嘆道自己年年都有不如意之事,要戍守塞外,在縷縷風煙中消磨時光。看來,納蘭自己的確是比不上此時正在遊賞玩樂的京城貴族子弟們啊,他們恐怕此時正過著活色天香般的生活吧。詞人拿遠行在外孤寂無聊的自己,和在京師裡過著悠閒生活的人們相比,在看似情緒平靜的表面之下,他實在是忍不住滿腹牢騷。短短四句,言淺而意深。
這樣一個結句,也是對上片落句的回照,在整首詞裡構成了一種前後勾連、迴環往復的韻致,《清平樂》這樣短小的詞牌能寫出這樣迴環往復的意味,可見納蘭情意之深切,也更讓人覺得其中哀傷之情愈加的纏綿委婉。
-
唐詩中的千古名句欣賞
【篇一】春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。(李商隱)春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。(孟郊)春江潮水連海平,海上明月共潮生。(唐,張若虛)春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。(唐,韓)春潮帶雨晚來急,野流無人舟自橫。(韋應物)清水出芙蓉,天然去雕飾。(李白)山隨平野近,江入大...
-
讀元曲試作《山坡羊》有感
國慶長假期間,本不相干的兩件事情,我把它們聯絡到了一塊,很有趣,所以把它記了下來。假期裡我翻讀了我的《元曲三百首》,又發現了一個文學大寶庫。馬致遠是早已經知道的人,他的《天淨沙秋思》膾炙人口、千古名句。這次又讀了幾個人的《山坡羊》,曲子都不長,可言簡意賅、...
-
《塞鴻秋·潯陽即景》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:周德清(元代)原文:長江萬里白如練,淮山數點青如澱。江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。晚雲都變露,新月初學扇。塞鴻一字來如線。《塞鴻秋·潯陽即景》是元代散曲家周德清的小令作品。此曲寫潯陽江邊清秋晚景。全篇七句四十五字,分則一句一景,宛如七幅山水屏畫,七...
-
現代詩歌:夜雨的思戀
夜雨敲擊著玻窗朵朵雨花跳綻在心裡孤寂的思緒,截下一段時光輕輕翻閱起你我韶華的篇章在那羞澀初開的花季你裝飾著我彩虹的夢想經年後沉澱成記憶的風景不妄求地久天長的衣裳如今只是期望你能在,人潮湧流地都市霓虹璀璨的夜晚回眸一次在那崇山峻嶺的大涼山曾有一個...