瑞龍吟·送梅津宋詞
黯分袖。腸斷去水流萍,住船系柳。吳宮嬌月嬈花,醉題恨倚,蠻江豆蔻。
吐春繡。筆底麗情多少,眼波眉岫。新園鎖卻愁陰,露黃漫委,寒香半畝。
還背垂虹秋去,四橋煙雨,一宵歌酒。猶憶翠微攜壺,烏帽風驟。
西湖到日,重見梅鈿皺。誰家聽、琵琶未了,朝驄嘶漏。
印剖黃金籀。待來共憑,齊雲話舊。莫唱朱櫻口。生怕遣、樓前行雲知後。淚鴻怨角,空教人瘦。
譯文
⑴梅津:即尹煥,字惟曉,號梅津,山陰人。與夢窗親兄翁逢龍為同榜進士,也是詞人的好友。
⑵嬌:一本作“曉”。
⑶露黃漫委:“黃”字後面一本有“迷”字,一本有“半”字。
⑷淚:一本作“唳”。
賞析/鑑賞
夏承燾箋:“此與《鳳池吟》為淳祐七年作。”如依夏說,此詞則是夢窗卸蘇幕後再到吳作(楊鐵夫定夢窗於公元1243年(淳祐三年)卸蘇幕;《詞人年表》定夢窗在公元1246年(淳祐六年)後往來杭越間。
“黯分袖”三句。“分袖”,即與情如手足的老友尹煥分別。“腸斷”句,從溫庭筠《望江南·梳洗罷》中“腸斷白萍洲”句脫化出來。“柳”,諧留也。此言詞人在岸邊送別親如手足的尹煥兄,心情因哀傷離別而致斷腸,盼望岸邊的柳枝能繫住行船,不教梅津輕易離去。“吳宮”三句,言在送尹的人群中,還有梅津的愛人“嬌月”、“嬈花”,她們囑咐梅津,離開這兒吳地進京去後,不要很快就忘記她們,又與錢江邊的美貌少女交往過熱。“蠻江”,指錢塘江,因古越曾是蠻荒之地,所謂東夷是也。“豆蔻”,又稱含胎花,常用來比作處女。杜牧有“豆蔻梢頭二月初”詩句用以比擬少女。上片述岸邊送別情景。
“吐春繡”三句。“吐”,可釋為既直言,又快速。此言尹的愛人因梅津離吳赴京而作詞寄情,她的筆底既迅速,又直率,字字錦繡,句句溫柔,其中包含了多少相思戀情,又包含了多少離情別意。“新園”三句,言梅津在吳地剛造好了一個庭園,裡面就住著他的愛人。她因為梅津的離去而搞得愁雲密佈,孤零零獨自一人伴著香溢滿園的黃花。中片寫梅津留吳的愛人。上、中二片是為梅津愛人設語,也是詞人的心底話也。
“還背”三句,言梅津離吳地赴京也。“垂虹”,即垂虹橋,在吳江上。“秋去”,既呼應中片“露黃”、“寒香”,也點出梅津離吳,時在秋天。“四橋”,呼應上片“住船”,點明梅津是從水路去杭州的`。“四橋”,《蘇州府志》:甘泉橋一名第四橋,以泉品居第四也。此言梅津在秋天菊黃吐香時節,將乘船經吳江垂虹橋赴京。
因此,詞人在這裡設夜宴餞別,至“一宵歌酒”。“猶憶”兩句,因將別離,而追憶昔時相聚。詞人說:我想起與你兩人在一個重九節攜酒登高遊賞,以致被山頂大風吹落了頭上的“烏帽”。這兩句可與《霜葉飛·重九》詞中“驚飈從卷烏紗去”,“但約明年,翠微高處”等句互相印證。詞人憶昔之同樂,更傷今之離別,因為現在又是秋天了,而共去登高的約會,卻已無法實現,又增一嘆。“西湖”五句,替梅津去杭後設想。言梅津一旦到了杭州,又可以去西湖邊的孤山踏雪訪梅了,秋後即是冬至矣。詞人說:那時候,你將要去哪戶人家聽人彈奏琵琶呢?這也是暗諷梅津不要見新棄舊,另覓新歡也。再言尹煥入朝為官,將能身佩黃金印,跨下紫騮馬威風凜凜地去上早朝。“待來”兩句,設想重逢。詞人說:當我們倆在吳地重逢時,一定要與你去齊雲樓飲酒話舊。
“齊雲”,即吳之齊雲樓。盧熊《蘇州府志》:“‘齊雲樓’在郡治後子城上。相傳即古月華樓也。”《吳地記》:“唐曹恭王所造,白公(即白居易)詩亦云。改號‘齊雲樓’,蓋取‘西北有高樓,上與浮雲齊’之義。”“莫唱”五句,又是照應上、中片,為梅津留吳的愛人設想。詞人說:梅津去杭城後,不要叫歌妓陪席吹唱,因為歌聲上揚會被行雲聽後送到這兒吳地,被閨樓上的她知道。她正在這裡盼你歸來,並不希望聽到你另覓新歡的壞訊息。這種獨守空閨,只聞哀角鳴,不見親人影的孤苦生活,怎不教她日漸消瘦?下片主旨是在勸梅津入朝後,不要忘記吳中舊人。這與上面一樣,雖明指尹之愛人,也是指詞人自身。
-
《解語花·上元》周邦彥宋詞註釋翻譯賞析
作品原文解語花·上元風銷絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。桂華流瓦。纖雲散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纖腰一把。簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。因念都城放夜。望千門如晝,嬉笑遊冶。鈿車羅帕。相逢處,自有暗塵隨馬。年光是也。唯只見、舊情衰謝。清漏移,飛蓋歸來,從舞...
-
慶清朝·禁幄低張宋詞
禁幄低張,彤闌巧護,就中獨佔殘春。容華淡佇,綽約俱見天真。待得群花過後,一番風露曉妝新。妖嬈豔態,妒風笑月,長殢東君。東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪。綺筵散日,誰人可繼芳塵。更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻。金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。註釋①慶清朝:此詞調名他本多作...
-
宋詞三百首《雨霖鈴》
寒蟬悽切,對長亭晚。驟雨初歇,都門帳飲無緒,方留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,待與何人說!作品賞析【註釋】①...
-
聲聲慢·尋尋覓覓原文及翻譯
《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品。作品通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發自己因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。下面我們來看看聲聲慢·尋尋覓覓原文及翻譯,僅供大家參考!聲聲慢·尋尋覓覓宋代:李清照尋尋...