啟蒙文學站

關於《詩經:子衿》譯文及賞析的內容

《詩經:子衿》譯文及賞析裡的知識你知道多少呢?《詩經:子衿》譯文及賞析列表精選讓你更深入的瞭解《詩經:子衿》譯文及賞析方面的知識,熱門的《詩經:子衿》譯文及賞析專題內容,《詩經:子衿》譯文及賞析百科大全,想了解更多的《詩經:子衿》譯文及賞析方面的內容就在《詩經:子衿》譯文及賞析列表精選,我們很專業。

  • 《詩經:子衿》譯文及賞析

    《詩經:子衿》譯文及賞析

    原文:《詩經:子衿》青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。註釋:1、子:男子的美稱。2、衿:衣領。3、悠悠:此指憂思深長不斷。4、寧:難道。5、嗣,通...

  • 詩經《白華》譯文及賞析

    詩經《白華》譯文及賞析

    《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。下面是小編精心收集的詩經《白華》譯文及賞析,希望能對你有所幫助。《白華》:先秦:佚名白華菅兮,白茅束兮。之子之遠,俾我獨兮。英英白雲,露彼菅茅。天步...

  • 詩經子衿原文及翻譯

    詩經子衿原文及翻譯

    詩經子衿原文及翻譯1子衿-詩經作者:西周-春秋,詩經子衿-詩經原文:子衿佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!【註釋】①子衿:周代讀...

  • 《子衿》原文、翻譯及賞析

    《子衿》原文、翻譯及賞析

    賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的《子衿...

  • 詩經子衿原文及翻譯通用9篇

    詩經子衿原文及翻譯通用9篇

    詩經子衿原文及翻譯1①子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裡即指“你”。衿:即襟,衣領。②嗣(yí)音:傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的`意思。③佩:這裡指系佩玉的綬帶。④挑(táo)兮達(tà)兮:獨自走來走去的樣子。⑤城闕:城門兩邊...

  • 詩經《國風·鄭風·子衿》譯文及註釋鑑賞

    詩經《國風·鄭風·子衿》譯文及註釋鑑賞

    《國風·鄭風·子衿》先秦:佚名青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!《國風·鄭風·子衿》譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾...

  • 漸漸之石詩經譯文及賞析

    漸漸之石詩經譯文及賞析

    《漸漸之石》先秦:佚名漸漸之石,維其高矣。山川悠遠,維其勞矣。武人東征,不皇朝矣。漸漸之石,維其卒矣。山川悠遠,曷其沒矣?武人東征,不皇出矣。有豕白蹢,烝涉波矣。月離於畢,俾滂沱矣。武人東征,不皇他矣。《漸漸之石》譯文山...

  • 詩經旄丘原文翻譯及賞析

    詩經旄丘原文翻譯及賞析

    詩經旄丘原文翻譯及賞析1原文:旄丘旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。譯文:旄丘上的葛藤啊,為何蔓延...

  • 詩經·羔裘原文翻譯及賞析2篇

    詩經·羔裘原文翻譯及賞析2篇

    詩經·羔裘原文翻譯及賞析1原文羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。譯文穿著鑲豹皮的袖子,對我們卻一臉驕氣。難道沒有別人可交?只是為你顧念情義。(此句旁白:只有你我是故舊?)...

  • 《子衿》原文及賞析

    《子衿》原文及賞析

    《子衿》是一首難得的優美的情歌,成為中國文學史上描寫相思之情的經典作品。接下來小編為大家收集整理了《子衿》原文及賞析,歡迎參考借鑑。子衿青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不...

  • 《木蘭詩》原文、翻譯及賞析

    《木蘭詩》原文、翻譯及賞析

    賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編給大家帶來的《木蘭...

  • 《詩經·碩鼠》翻譯及賞析

    《詩經·碩鼠》翻譯及賞析

    《詩經·碩鼠》翻譯及賞析1原文:碩鼠碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫...

  • 《詩經·國風·鄭風·子衿》原文賞析

    《詩經·國風·鄭風·子衿》原文賞析

    《詩經·國風·鄭風·子衿》青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。作品賞析:由於孔子曾說過“《詩》三百,一言以蔽之,曰思無邪”(《論語》),經...

  • 詩經·蒹葭原文翻譯及賞析

    詩經·蒹葭原文翻譯及賞析

    詩經·蒹葭原文翻譯及賞析1蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。(萋萋一作:悽悽)蒹葭采采,白露未...

  • 蒹葭-詩經原文翻譯及賞析

    蒹葭-詩經原文翻譯及賞析

    蒹葭佚名〔先秦〕蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。...

  • 詩經子衿鑑賞

    詩經子衿鑑賞

    《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,下面和小編一起來看詩經子衿鑑賞,希望有所幫助!子衿先秦:佚名青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月...

  • 《東山》詩經譯文及賞析

    《東山》詩經譯文及賞析

    在日常學習、工作抑或是生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。究竟什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編精心整理的《東山》詩經譯文及賞析,希望能夠幫助到大家。《東山》先秦:佚...

  • 詩經·羔裘原文翻譯及賞析

    詩經·羔裘原文翻譯及賞析

    賞析通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的詩經·羔裘原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來...

  • 《祈父》詩經譯文及賞析

    《祈父》詩經譯文及賞析

    《祈父》先秦:佚名祈父,予王之爪牙。胡轉予於恤,靡所止居?祈父,予王之爪士。胡轉予於恤,靡所厎止?祈父,亶不聰。胡轉予於恤?有母之尸饔。《祈父》譯文祈父!我是君王的衛兵。為何讓我去征戍?沒有住所不安定。祈父!我是君王的...

  • 詩經·東山原文翻譯及賞析

    詩經·東山原文翻譯及賞析

    原文:詩經·東山[先秦]佚名我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在...

  • 詩經《伯兮》譯文及賞析

    詩經《伯兮》譯文及賞析

    先秦:佚名伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容!其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草,言樹之背。願言思伯,使我心痗。《伯兮》譯文我的丈夫真威猛,真是邦國的英雄。我的丈...

  • 詩經蒹葭原文翻譯及賞析

    詩經蒹葭原文翻譯及賞析

    詩經蒹葭原文翻譯及賞析1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未...

  • 詩經子衿原文及翻譯(9篇)

    詩經子衿原文及翻譯(9篇)

    詩經子衿原文及翻譯1子衿青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。譯文及註釋譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你...

  • 詩經子衿原文及翻譯9篇

    詩經子衿原文及翻譯9篇

    詩經子衿原文及翻譯1譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?青青的是你的.佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你...

  • 《駉》詩經譯文及賞析

    《駉》詩經譯文及賞析

    《駉》先秦:佚名駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無疆思,馬斯臧。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有騅有駓,有騂有騏,以車伾伾。思無期思,馬斯才。駉駉牡馬,在坰之野。溥言駉者,有驒有駱,有騮有雒,以車繹繹...