啟蒙文學站

關於蘇幕遮·懷舊原文及翻譯的內容

蘇幕遮·懷舊原文及翻譯裡的知識你知道多少呢?蘇幕遮·懷舊原文及翻譯列表精選讓你更深入的瞭解蘇幕遮·懷舊原文及翻譯方面的知識,熱門的蘇幕遮·懷舊原文及翻譯專題內容,蘇幕遮·懷舊原文及翻譯百科大全,想了解更多的蘇幕遮·懷舊原文及翻譯方面的內容就在蘇幕遮·懷舊原文及翻譯列表精選,我們很專業。

  • 蘇幕遮·懷舊原文及翻譯

    蘇幕遮·懷舊原文及翻譯

    《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學家范仲淹的詞作。這是一首描寫羈旅鄉愁的詞。下面我們來看看蘇幕遮·懷舊原文及翻譯,僅供大家參考!蘇幕遮·懷舊宋代:范仲淹碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽...

  • 《蘇幕遮·懷舊》原文、翻譯及賞析

    《蘇幕遮·懷舊》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:范仲淹(北宋)原文:碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學家范仲淹的詞作。這是...

  • 周邦彥—《蘇幕遮》

    周邦彥—《蘇幕遮》

    【年代】:宋【作者】:周邦彥——《蘇幕遮》【內容】:燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽乾宿雨,水面清圓,一一風荷舉。故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小戢輕舟,夢入芙蓉浦。【作者】:周邦彥(1056-...

  • 《乞巧》原文、翻譯及賞析

    《乞巧》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:林傑(唐朝)原文:七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。《乞巧》是唐朝詩人林傑的詩,詩人在詩中並沒有具體寫出各種不同的心願,而是留下想象的空間,表達了人們乞取智巧、追求幸福的心願。翻...

  • 范仲淹—《蘇 幕 遮①》

    范仲淹—《蘇 幕 遮①》

    碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。黯鄉魂,②追旅思,③夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。作者969-1052,字希文,吳縣(今屬江蘇)人。宋真宗朝進士。慶曆三年(1043)七月,...

  • 《抑》原文、翻譯及賞析

    《抑》原文、翻譯及賞析

    《毛詩序》曰:“《抑》,衛武公刺厲王,亦以自警也。”但古人對此多有爭議。下面是小編精心整理的《抑》原文、翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。《抑》原文:佚名(周代)抑抑威儀,維德之隅。人亦有言,靡哲不愚。庶人之愚,亦職維疾...

  • 《漢廣》原文、翻譯及賞析

    《漢廣》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:佚名(先秦時代)原文:南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。漢之廣...

  • 《村居》原文、翻譯及賞析

    《村居》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:高鼎(清代)原文:草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。《村居》是清代詩人高鼎晚年歸隱於上饒地區、閒居農村時創作的一首七言絕句。此詩第一、二句寫時間和自然景物,具體生動地描寫了春...

  • 《擊鼓》原文、翻譯及賞析

    《擊鼓》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:佚名(周代)原文:擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。《...

  • 《采葛》原文、翻譯及賞析

    《采葛》原文、翻譯及賞析

    《詩經》,是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,以下是小編精心整理的《采葛》原文、翻譯及賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。詩詞作者:佚名(周代)原文:彼采葛兮,一日不見,如三月兮。彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮。彼...

  • 《畫》原文、翻譯及賞析

    《畫》原文、翻譯及賞析

    《畫》是宋代佚名詩人(一說唐代王維或南宋川禪師)創作的一首五言絕句。此詩描寫的是自然景物,讚歎的卻是一幅畫。下面是小編為大家整理的《畫》原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。《畫》原文、翻譯及賞析篇1《畫》原...

  • 《憫農》原文、翻譯及賞析

    《憫農》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:李紳(唐朝)原文:其一春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閒田,農夫猶餓死。其二鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?《憫農二首》是唐代詩人李紳的組詩作品。這組詩深刻地反映了中國封建時代農民的生存狀態。第...

  • 夜泊牛渚懷古原文翻譯及賞析

    夜泊牛渚懷古原文翻譯及賞析

    導語:夜泊牛渚懷詩意明朗而單純,並沒有什麼深刻複雜的內容,但卻具有一種令人神遠的韻味。下面是小編為大家帶來的夜泊牛渚懷古原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀借鑑!原文:夜泊牛渚懷古唐代:李白牛渚西江夜,青天無片雲。登舟望秋月...

  • 關於秋愁的古詩范仲淹《蘇幕遮(懷舊)》賞析

    關於秋愁的古詩范仲淹《蘇幕遮(懷舊)》賞析

    蘇幕遮:詞牌名。此調為西域傳入的唐教坊曲。宋代詞家用此調是另度新曲。以下是小編整理的關於范仲淹的《蘇幕遮(懷舊)》的賞析,供大家閱讀。《蘇幕遮(懷舊)》原文:作者:范仲淹碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天...

  • 《蕩》原文翻譯及賞析

    《蕩》原文翻譯及賞析

    古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。下面是小編為大家整理的《蕩》原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。詩詞作者:佚名(周代)原...

  • 《念奴嬌·赤壁懷古》原文、翻譯及賞析

    《念奴嬌·赤壁懷古》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:蘇軾(宋代)原文:大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應...

  • 《竹石》原文、翻譯及賞析

    《竹石》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:鄭燮(鄭板橋);(清代)原文:咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。《竹石》是清代畫家鄭燮創作的一首七言絕句。這首詩是一首詠竹詩。詩人所讚頌的並非竹的柔美,而是竹的剛毅。前兩句讚美立根...

  • 《山坡羊·潼關懷古》原文、翻譯及賞析

    《山坡羊·潼關懷古》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:張養浩(元代)原文:峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。望西都,意躊躕。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!《山坡羊·潼關懷古》是元曲作家張養浩的散曲作品。此曲撫今追昔,由歷代王朝的興衰引到人民...

  • 《詠懷詩》原文、翻譯及賞析

    《詠懷詩》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:史宗(晉代)原文:有欲苦不足,無慾亦無憂。未若清虛者,帶索被玄裘。浮游一世間,泛若不繫舟。方當畢塵累,棲志老山丘。《詠懷詩》是晉代僧人史宗創作的一首五言律詩。詩的首聯寫僧人無慾無憂的人生觀;後三聯寫僧人清虛自...

  • 《雜感》原文、翻譯及賞析

    《雜感》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:黃景仁(清代)原文:仙佛茫茫兩未成,只知獨夜不平鳴。風蓬飄盡悲歌氣,泥絮沾來薄倖名。十有九人堪白眼,百無—用是書生。莫因詩卷愁成讖,春鳥秋蟲自作聲。《雜感》是清朝詩人黃景仁所著的七言律詩。全詩主要是為了個人...

  • 范仲淹:蘇幕遮

    范仲淹:蘇幕遮

    范仲淹碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。黯鄉魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。【賞析】這首詞別本題作《別恨》或《懷舊》,抒寫作者秋天思鄉懷人...

  • 《山村詠懷》原文、翻譯及賞析

    《山村詠懷》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:邵雍(北宋)原文:一去二三裡,煙村四五家。亭臺六七座,八九十枝花。《山村詠懷》是北宋哲學家邵雍所作的一首詩。這首詩通過列錦的表現手法把煙村、人家、亭臺、鮮花等景象排列在一起,構成一幅田園風光圖,並創造出一種...

  • 《山坡羊·驪山懷古》原文、翻譯及賞析

    《山坡羊·驪山懷古》原文、翻譯及賞析

    詩詞作者:張養浩(元代)原文:驪山四顧,阿房一炬,當時奢侈今何處?只見草蕭疏,水縈紆。至今遺恨迷煙樹。列國周齊秦漢楚。贏,都變做了土;輸,都變做了土。《山坡羊·驪山懷古》為張養浩途經驪山有所感受而創作的一首散曲,六七句諷刺後...

  • 《常娥》原文、翻譯及賞析

    《常娥》原文、翻譯及賞析

    此詩詠歎常娥(即嫦娥)在月中的孤寂情景,抒發詩人自傷之情。下面是小編為大家收集的《常娥》原文、翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。《常娥》原文:李商隱(晚唐)雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。...

  • 贈汪倫原文及翻譯

    贈汪倫原文及翻譯

    《贈汪倫》這一首詩是李白即興脫口吟出,自然入妙,因而歷來為人傳誦。接下來小編蒐集了贈汪倫原文及翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。贈汪倫李白李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。譯文李白...