《企喻歌辭》原文翻譯及賞析
在日常學習、工作和生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,狹義的古詩,是指產生於唐代以前並和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。那麼你有真正瞭解過古詩嗎?下面是小編精心整理的《企喻歌辭》原文翻譯及賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。
詩詞作者:
佚名(南北朝)
原文:
放馬大澤中,草好馬著膘。牌子鐵裲襠,冱鉾鸐尾條。
《企喻歌辭》是北朝民歌,是表現戰爭與尚武主題的歌。寫北方民族的英雄氣概和尚武精神,表現的是一種自豪的感情。
翻譯:
在大澤中放馬,草好馬才能長膘,手執精美的盾牌,身著堅固的鐵甲,劍把和弓弩那麼美麗,那上面還裝飾著雉尾。
賞析:
前兩句寫牧馬。先寫牧場好,再寫馬肥壯。“大澤”為無邊無際之沼澤,有水有草,是放馬的最好牧場;“草好”為以偏領全的.修辭手法,實為水草皆好。在這樣水好草亦好的大澤中放馬,當然會使“馬暑臕(同膘)”。三、四兩句,暗寫騎馬的健兒。“牌子”,原指盾牌,這裡兼有矛和盾兩種意思,亦是以偏領全的修辭手法。“襠”本作“兩當”,其狀如今之背心。“鐵襠”,即披在胸前背後的鐵甲。“冱(音,未詳)鉾(móu)”,疑是頭盔之類。“鶴(dí)”,長尾山雉。“鷂尾條”,可能指插在冱鉾上作裝飾的雉尾。這兩句以盔甲戈盾的堅硬鋒利,緊承上兩句,進一步委婉的描繪“男兒欲作健”者的威武英姿。
-
《今日良宴會》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:佚名(東漢)原文:今日良宴會,歡樂難具陳。彈箏奮逸響,新聲妙入神。令德唱高言,識曲聽其真。齊心同所願,含意俱未申。人生寄一世,奄忽若飈塵。何不策高足,先據要路津,無為守窮賤,轗軻長苦辛。《今日良宴會》是產生於漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。此詩...
-
晚登三山還望京邑原文及賞析
《晚登三山還望京邑》寫登山臨江所見到的春晚之景以及遙望京師而引起的故鄉之思。下面小編為大家分享了晚登三山還望京邑原文及賞析,希望對大家有所幫助!晚登三山還望京邑南北朝:謝朓灞涘望長安,河陽視京縣。白日麗飛甍,參差皆可見。餘霞散成綺,澄江靜如練。喧鳥覆春...
-
南北朝民歌—《西洲曲》
憶梅下西洲,折梅寄江北。單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。西洲在何方?兩槳橋頭渡。日暮伯勞飛,風吹烏臼樹。樹下即門前,門中露翠鈿。開門郎不至,出門採紅蓮。採蓮南塘秋,蓮花過人頭。低頭弄蓮子,蓮子清如水。置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。憶郎郎不至,仰看望飛鴻。鴻飛滿西洲,望郎上青樓...
-
《飲酒·其五》原文及賞析
《飲酒·其五》表達了陶淵明厭倦官場腐敗,決心歸隱田園,超脫世俗的追求的思想感情。接下來小編為大家收集整理了《飲酒·其五》原文及賞析,歡迎參考借鑑。飲酒·其五魏晉:陶淵明結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥...