啟蒙文學站

位置:首頁 > 唐前詩詞 > 其他詩詞

《有所思》原文、翻譯及賞析

這是漢代《鐃歌十八曲》之一。鐃歌本為“建威揚德,勸士諷敵”的軍樂,然今傳十八曲中內容龐雜,敘戰陣、記祥瑞、表武功、寫愛情者皆有。下面是小編精心收集的《有所思》原文、翻譯及賞析,希望能對你有所幫助。

《有所思》原文、翻譯及賞析

詩詞作者

佚名(兩漢)

原文

  有所思,乃在大海南。

  何用問遺君,雙珠玳瑁簪。

  用玉紹繚之。

  聞君有他心,拉雜摧燒之。

  摧燒之,當風揚其灰!

  從今以往,勿復相思,相思與君絕!

  雞鳴狗吠,兄嫂當知之。

  妃呼狶!

  秋風肅肅晨風颸,

  東方須臾高知之!

《有所思》是漢代時流傳的一首樂府詩,屬於《鐃歌十八曲》之一。這首詩用第一人稱,表現一位女子在遭到愛情波折前後的複雜的情感表現。

翻譯:

我所思念的人,就在大海的南邊。

我拿什麼贈給你呢?這是一支玳瑁簪,

上面裝飾有珍珠和玉環。

聽說他有二心,心裡傷悲,拆碎它。

搗毀它,燒掉它!燒掉它,風把灰塵揚起!

從今往後,不再思念你,

我同你斷絕相思!

當初與你約會時,不免引起雞鳴狗吠。

兄嫂也可能了知道此事,哎……

聽到屋外秋風聲裡鳥兒飛鳴,情緒更亂,

一會兒天亮了,我就會知道該怎麼做的。

賞析:

她所思念的情郎,遠在大海的南邊。相去萬里,用什麼信物贈與情郎,方能堅其心而表己意呢?她經過一番精心考究,終於選擇了“雙珠玳瑁簪”。這在當時可謂精美絕倫的佩飾品了。然而女主人公意猶未足,再用美玉把簪子裝飾起來,更見美觀。單從她對禮品非同尋常的、不厭其煩的層層裝飾上,就可測出她那內心積澱的愛慕、相思的濃度和分量了。這幾句寫物寄情,以少總多,表達已言簡意豐,情調復纏綿悱惻。

“聞君有他心”以下六句,寫當她聽說情郎已傾心他人,內心十分震驚。驟然間,愛的柔情化作了恨的力量,悲痛的心窩燃起了憤怒的烈火。她將那凝聚著一腔痴情的精美信物,憤然地始而折斷(拉雜),再而砸碎 (摧)三而燒燬,摧毀燒掉仍不能洩其憤,消其怒,復又迎風揚掉其灰燼。“拉、摧、燒、揚”,一連串動作,如快刀斬亂麻,乾脆利落,充分的表達了她內心的激憤。

“相思與君絕”以下六句,寫其由激怒漸趨冷靜之後,欲斷不能的種種矛盾、彷徨的`複雜心態。“相思”句較上文“勿復相思”之果斷決絕,口氣已似強弩之末。蓋 “相思”乃長期的感情積澱,而“與君絕”,只一時憤激之念,二者本屬對立而難統一,故此句實乃出於矛盾心情的嘆惋,大有“剪不斷,理還亂”之意蘊。循此緒端,自然生出“雞鳴狗吠,兄嫂當知之”的回憶和憂慮。她在瞻前顧後,心亂如麻的處境中情不自禁地發出的一聲歔欷長嘆。三字悲嘆,在感情、語氣上承上啟下,直貫結尾二句意脈。女子在悲嘆中但聞秋風陣陣悽緊,野雉求偶不得的悲鳴不時傳來,使她更加感物共鳴,相思彌甚,猶豫不決。然而她又自信:只待須臾東方皓白,定會知道該如何解決這一難題的。如此,則“高”尚有喻其心地光明皎潔,感情熱烈持恆之義。

此詩的結構,以“雙珠玳瑁簪”這一愛情信物為線索,通過“贈”與“毀”及毀後三個階段,來表現主人公的愛與恨,決絕與不忍的感情波折,由大起大落到餘波不竭。中間又以“摧燒之”、“相思與君絕”兩個頂真句,作為愛憎感情遞增與遞減的關紐;再以“妃呼豨”的長嘆,來聯綴貫通昔與今、疑與斷的意脈,從而構成了描寫女子熱戀、失戀、眷戀的心理三部曲。層次清晰而又錯綜,感情跌宕而有韻致。其次,這首詩通過典型的行動細節描寫(選贈禮物的精心裝飾,摧毀禮物的連貫動作)和景物的比興烘托(“雞鳴狗吠”及末尾二句)來刻畫人物的細微心曲,也是相當成功的。