詩經—《甫田》
無田甫田,維莠驕驕。
無思遠人,勞心忉忉。
無田甫田,維莠桀桀。
無思遠人,勞心怛怛。
婉兮孌兮,總角丱兮。
未幾見兮,突而弁。
註釋:
無田:不要耕治
甫田:荒蕪多草的土地
遠人:遠去的人。
忉忉:憂慮的樣子。
桀桀:形容野草長得 很高。
怛怛:憂慮不安的樣子。
婉、孌:年少而美好的樣子。
總角:童子將頭髮梳成兩個髻
丱:音貫,形容總角翹起之狀
弁:音片,冠名,男子二十而冠
賞析:
《甫田》描寫對久別遠行人和思念。詩從田中又高又長的莠草寫起,展示了一幅荒蕪的景象,表明正是自己無力種田,遠役給農業生產帶來的破壞。但詩人正話反說,田園越荒蕪,卻越說不思念,只是表達的思念也無可奈何,最後一間只好藉助想象相見的情景來寄託自己的思念。而且又是正話反說,“未風見”,看似時間不長,其實正意味著久長,因為少年郎已戴了成人冠,時間已不知多少年了。
-
詩經—《葛藟》
綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧!綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有!綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞!註釋:葛藟:藟,音壘,蔓長植物,所以長勢連綿。終:既,遠:音院,遠離兄弟:代指家人。謂:呼喊,顧:關心、照顧。...
-
詩經—《牆有茨》
牆有茨,不可掃也。中冓[1]之言,不可道也。所可道也,言之醜也。牆有茨,不可襄也。中冓之言,不可詳也。所可詳也,言之長也。牆有茨,不可束也。中冓之言,不可讀也。所可讀也,言之辱也。註釋:茨:蒺藜有三角刺,常種於牆角,蔓生於牆以防盜賊。[1]:音夠;中冓,宮中齷齪之事襄:除去束:捆走...
-
詩經·唐風—《揚之水》
揚之水,白石鑿鑿。素衣朱襮,從子於沃。既見君子,云何不樂?揚之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子於鵠。既見君子,云何其憂?揚之水,白石粼粼。我聞有命,不敢以告人。註釋:揚:激揚,形容水流湍急,此象徵政變的形勢的危急。鑿鑿:形容鮮明潔白,此暗指政變的事件的明顯。素衣朱襮:襮,音博,白繒...
-
詩經·唐風—《羔裘》
羔裘豹袪,自我人居居!豈無他人?維子之故。羔裘豹袖,自我人究究!豈無他人?維子之好。【註釋】:羔裘:羔羊皮襖。袪:音去,袖。自我人:我的人居居:即倨倨,傲慢無禮究究:音求,仇的借字【賞析】《羔裘》諷刺一個為官志得意滿,拋棄故舊的人。詩從衣飾和待人的態度寫起,突出了官員的傲慢...