“竟然”和“居然”有什麼不同
咬文嚼字2.73W
“竟然”和“居然”是一組同義詞。它們都是副詞,表示出乎意料,在句子中有時可以換用,如“他竟然當面撒謊”,也可以説“他居然當面撒謊”;“他一個人竟然幹了五個人的活兒”,也可以説“他一個人居然幹了五個人的活兒”。相比較而言,用“居然”語氣略重一些。
標籤:
-
“一枝筆”還是“一支筆”
問:有時候在報刊上看見“一枝筆”,有時候又看見“一支筆”究竟哪種寫法正確呢?答:“枝”和“支”都可以做量詞,但搭配的對象有所不同。“支”做量詞可以用於“隊伍”“曲子”等。例如:一支隊伍兩支歌三支樂曲“枝”做量詞用於“帶枝子的花朵”和“桿狀的東西”。例如...
-
“牟取”還是“謀取”
問:“利用職務便利為他人牟取利益,非法收受他人鉅額錢款。”用“牟”還是“謀”?答:牟取、謀取是一對同義詞,《現漢》的釋義是:【牟取】謀取(名利)。【謀取】設法取得。從釋義可以看出,“謀取”的語義可以涵蓋“牟取”,“謀取”是一箇中性詞,而“牟取”是一個貶義詞。您舉...
-
“簽訂”和“簽定”
請問“簽訂”和“簽定”的區別?答:《現代漢語詞典》中收錄了“簽訂”一詞,註釋為“訂立條約或合同並簽字”,而沒有收錄“簽定”。從詞的結構來説,“簽訂”是並列結構,是一個詞,而“簽定”是動補結構,是一個短語,除了有“簽訂”的意思外,還指簽訂的條約或合同是確定不變的...
-
“八達嶺”的由來
由“八大嶺”諧音而得名。因這一帶山巒層疊,地勢險峻,據説所建的長城在這裏要轉八道彎,越過八座大的山嶺,當年興建這段長城很艱難,工期遲遲完不成,曾先後有八個監工為其而死。最後通過仙人的點化,採取“修城八法”,即“虎帶籠頭羊背鞍,燕子銜泥猴搭肩,龜馱石條兔引路,喜鵲...