你讀對“呱呱墜地”了嗎?
咬文嚼字2.59W
筆者時不時聽到有人把成語“呱呱墜地”讀作“guāguā墜地”。這是一種錯誤的讀法,正確的讀法應該是“gūgū墜地”。
“呱”是個多音字,根據不同音境,它有三種讀法。第一種讀音為“guā ”,如形容極好意思的“呱呱叫”;第二種讀音為“gu?”,如表示閒談意思的“拉呱兒”;第三種讀音為“gū ”,表示嬰兒啼哭聲,如《詩-大雅-生民》:“后稷呱矣。”
一些人為什麼會把“gūgū墜地”錯讀成“guāguā墜地”呢?這裏有兩個原因,一是受“呱”的聲符“瓜”的影響,二是因為以疊音形式出現作為擬聲詞的“呱呱”,用得較多的情況確實讀“guāguā ”,其意思是形容烏鴉、鴨子、青蛙的叫聲,常用在句中作狀語,如“池塘裏有一隻青蛙在呱呱地叫個不停。”而以疊音形式出現作為擬聲詞的“呱呱”,用得較少的情況讀作“gūgū ”,表示嬰兒啼哭聲,如《書-益稷》:“啟呱呱而泣”。
作為成語的“呱呱墜地”,意思是指嬰兒從母腹落地,比喻新生事物的產生。這裏的“呱呱”顯然是指嬰兒啼哭聲,因而“呱呱墜地”中的“呱呱”應該讀作“gūgū ”,而不應該錯讀成“guāguā ”。
標籤:呱呱墜地
-
漢字趣編(之二十八)千
我們在看戲的時候,經常聽到“千歲”的稱呼。“千歲”這個稱呼始於哪朝哪代歷史上沒有記載。查《辭源》一曰:“狼山有異木,冬夏常青,名曰千歲\\\";二曰:“俗稱諸王為千歲。明魏忠賢有九千歲之稱”。看來,這個稱呼大概就是從明代開始的。而在今天的戲曲舞台上,不論哪...
-
你讀對“呱呱墜地”了嗎?
筆者時不時聽到有人把成語“呱呱墜地”讀作“guāguā墜地”。這是一種錯誤的讀法,正確的讀法應該是“gūgū墜地”。“呱”是個多音字,根據不同音境,它有三種讀法。第一種讀音為“guā”,如形容極好意思的“呱呱叫”;第二種讀音為“gu?”,如表示閒談意思的“拉呱兒...
-
《論語》是非辨析之,學而篇十四
【原文】子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也;未若貧而樂,富而好禮者也。”子貢曰:“詩云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言詩已矣,告諸往而知來者。”【譯文】子貢説:“能做到貧不諂,富不驕,怎樣?”孔子説:“能做到這樣也不錯。但是如果能做到...
-
“歡度‘五一’”還是“歡渡‘五一’”
問:應該寫“歡度‘五一’”還是“歡渡‘五一’”?答:“度”是經過某段時間的意思;“渡”是過江河湖海的意思,指“由此岸到彼岸”。所以,以下的寫法是正確的:歡度“五一”歡度春節度假度時光渡河渡江渡過大洋另外,“渡過難關”是一種比喻性的説法,比喻歷經某種困難處境像...