七言律詩:韓翃《同題仙遊觀》原文翻譯及賞析
同題仙遊觀
唐代:韓翃
仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。
山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。
疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。
何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。
譯文
在仙台上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落悽清。
曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報訊寒秋來臨。
空壇澄清疏鬆影落水底,小洞清幽細草芳香沁人。
何必去尋找世外的仙境,人世間就有美好的桃源。
註釋
⑴同題仙遊觀:一本無“同”字。仙遊觀:在今河南嵩山逍遙谷內。唐高宗為道士潘師正所建。
⑵五城樓:《史記·封禪書 》記方士曾言:“黃帝時為五層十二樓,以候神人於執期,命曰迎年”,這裏借指仙遊觀。
⑶宿雨:隔宿的雨。
⑷砧聲:在搗衣石上搗衣的聲音。
⑸閒:一本作“開”。
⑹方外:神仙居住的世外仙境。
⑺丹丘:指神仙居處,晝夜長明。
賞析
此詩寫道士的樓觀,是一首遊覽題詠之作,描繪了雨後仙遊觀高遠開闊、清幽雅靜的景色,盛讚道家觀宇勝似人間仙境,表現了詩人對道家修行生活的企慕。
詩的前三聯描繪了雨後仙遊觀觀內觀外的景色。首聯點明時地,切中題目“仙遊觀”,並描寫了天氣情況。頷聯寫觀外秋夜景物,先是“見”“秦樹”,後是“聞”“砧聲”。頸聯寫觀內景物,先寫高處“空壇”的靜,後寫低處“小洞”的幽,點明是道士居處,形象地展現了仙遊觀寧靜嫻雅的景色。末聯直抒胸臆,引用《遠遊》之語,稱讚這地方是神仙居處的丹丘妙地,不用再去尋覓他方了,表達了作者對閒適生活的嚮往。作者見到仙遊觀,正是宿雨初收、風物悽清的時候。暮靄中,山色與秦地的樹影遙遙相連,搗衣的砧聲,似在報告着漢宮進入了秋天。疏疏落落的青松投下縱橫的樹影,道壇上空寂寧靜,細草生香,洞府幽深。整首詩,有遠景,有近景,着力刻畫的是道觀幽靜的景物。
全詩語言工美秀麗,音調宛轉和鳴,讀來琅琅上口。但內容卻是空泛而無多大深意,只可吟詠,不可玩味。
-
有關於韓愈的經典詩詞
【篇一】《聽穎師彈琴》暱暱兒女語,恩怨相爾汝。劃然變軒昂,勇士赴敵場。浮雲柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。喧啾百鳥羣,忽見孤鳳凰。躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。蹉餘有兩耳,未省聽絲篁。自聞穎師彈,起坐在一旁。推手遽止之,濕衣淚滂滂。穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!...
-
韓疁《高陽台·除夜》詩詞賞析
高陽台·除夜宋代:韓疁頻聽銀籤,重燃絳蠟,年華袞袞驚心。餞舊迎新,能消幾刻光陰。老來可慣通宵飲,待不眠、還怕寒侵。掩清尊。多謝梅花,伴我微吟。鄰娃已試春粧了,更蜂腰簇翠,燕股橫金。勾引東風,也知芳思難禁。朱顏那有年年好,逞豔遊、贏取如今。恣登臨。殘雪樓台,遲日園...
-
韓翃的七絕詩《宿石邑山中》原文及賞析
《宿石邑山中》唐•韓翃浮雲不共此山齊,山靄蒼蒼望轉迷。曉月暫飛高樹裏,秋河隔在數峯西。【賞析】石邑一帶為太行山餘脈,山勢逶迤,羣峯錯列,峻峭插天。這首七絕描寫的就是石邑山一帶變幻多姿的迷人景色。“浮雲不共此山齊”句,是仰望所見,刻畫石邑山直插雲天的...
-
關於韓寒的暗黑情感語錄
生活是一部電視劇,你我都在演戲。以下是本站小編為你精心整理的關於韓寒的暗黑情感語錄,希望對你有幫助。關於韓寒的暗黑情感語錄精選:1、我依舊相信愛情,時間會給我們檢驗,真愛不需理由,默契會讓其長久,渴望真愛的幸福,就相信真愛長久。願天下有情人情動山河,一生幸福...