字幕“垃圾”当消除
咬文嚼字1.33W
时下,许多影视剧附有对话字幕,这对于帮助聋哑观众看懂剧情和普通观众听懂方言具有重要作用,体现了制作者对观众的服务意识和人文情怀。美中不足的是一些字幕的错别字特别多,例如“那”、“哪”混用,“他”、“她”、“它”不分,“症状”写成“症壮”,“反映”写成“反应”,“蒙蔽”写成“蒙闭”,“道歉”写成“道欠”,甚至将“长城行”写成“长成行”。一些深刻反映反腐反贪、扫黑辑毒正义之举的电视剧,看了大快人心,深受群众喜爱,却因字幕上将“侦查”写成“侦察”,“检察院”写成“检查院”等等而显得粗制滥造,令人抱撼。
影视剧是群众了解社会、认识生活的窗口,也是学习文化、掌握知识的园地,应当使用规范汉字,传播科学知识,为观众提供一个良好的文化环境。
-
《论语》是非辨析,为政之十四
【原文】‘⒉14’子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”【译文】孔子说:“君子团结而不搞小圈子,小人搞小圈子而不团结。”【评析】孔子在这里将团结和搞小圈子区别开来,我觉得是非常值得赞赏的。事实上儒家思想在流传的过程中,往往混淆了团结与搞小圈子的区别,最典型的...
-
“目睹”已经是“亲眼”
前不久,笔者看到报纸上刊有这样一个栏目:“亲眼目睹”,就此想起有些书籍、期刊,甚至电视剧字幕、电影台词,还有些访谈节目中都曾这样使用,比如“记者亲眼目睹了感人至深的一幕”“他亲眼目睹了女孩从这儿跳了下去”“亲眼目睹了公安干警抓获小偷的全过程”“学生们亲...
-
“黏性”还是“粘性”
问:有人写“黏性”,有人写“粘性”,究竟那种写法正确?答:“黏性”的写法正确。这两个字的读音和意思不同。“黏”字读nián,表能把一种东西附着在另一种东西上的性质。“粘”字读zhān,表黏性物(或用黏性物)把物体连接起来。“黏”字用于:黏稠、黏度、黏附、黏糕、黏合、...
-
《论语》是非辨析,为政之十七
【原文】‘⒉17’子曰:“由!诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”【译文】孔子说:“由,你知道什么叫知吗?能够做到懂就是懂,不懂就是不懂才是知啊。”【评析】这句话已经在我们的生活中流传了两千多年,可见这句话是多么被中国人所认可。只是我们一般在运用这句话...