舒婷愛情詩(7)
祖國啊 我親愛的祖國
我是你河邊上破舊的老水車
數百年來紡著疲憊的歌
我是你額上燻黑的礦燈
照你在歷史的隧洞裡蝸行摸索
我是乾癟的稻穗;是失修的路基
是淤灘上的駁船
把纖繩深深
勒進你的肩膊
—— 祖國啊!
我是貧困
我是悲哀
我是你祖祖輩輩
痛苦的希望啊
是“飛天”袖間
千百年來未落到地面的花朵
—— 祖國啊
我是你簇新的理想
剛從神話的蛛網裡掙脫
我是你雪被下古蓮的胚芽
我是你掛著眼淚的笑窩
我是新刷出的雪白的起跑線
是緋紅的黎明
正在噴薄
—— 祖國啊
我是你十億分之一
是你九百六十萬平方的總和
你以傷痕累累的乳房
餵養了
迷惘的我,深思的我,沸騰的我
那就從我的血肉之軀上
去取得
你的富饒,你的榮光,你的自由
—— 祖國啊
我親愛的祖國
神女峰
在向你揮舞的各色花帕中
是誰的手突然收回
緊緊捂住了自己的眼睛
當人們四散離去,誰
還站在船尾
衣裙漫飛,如翻湧不息的雲
江濤
高一聲
低一聲
美麗的夢留下美麗的優傷
人間天上,代代相傳
但是,心
真能變成石頭嗎
為盼望遠天的杳鶴
而錯過無數次春江月明
沿著江岸
金光菊和女貞子的洪流
正煽動新的背叛
與其在懸崖上展覽千年
不如在愛人肩頭痛哭一晚
眠鍾
嚮往的鐘
一直
不響
音階如鳥入林
你的一生有許多細密的啁啾
卜告走來走去
敲破人心那些缺口的撲滿
倒出一大堆攢積的唏噓
一次用完
懷念的手指不經許可
伸進你的往事摸索
也許能翻出一寸寸斷絃
細細排列
這就是那鍾嗎
人在黑框裡愈加蒼白
鳳凰木在雨窗外
兀自
嫣紅
1986年夏
禪宗修習地
坐成千仞陡壁
面海
送水女人蜿蜒而來
腳踝繫著夕陽
發白的草跡
鋪一匹金色的軟綢
————你們只是澆灌我的影子
————鬱鬱蔥蔥的是你們自己的願望
風,紋過天空
金色銀色的小甲蟲
抖動纖細的觸鬚、紛紛
在我身邊折斷
不必照耀我,星辰
被塵世的磨坊研碎過
我重聚自身光芒返照人生
面海
海在哪裡
迴流於一支日本銅笛的
就是這裡
無色無味無知無覺的水嗎
再坐
坐至寂靜滿盈
看一莖弱草端舉群山
長噓一聲
胸中溝壑盡去
遂
還原為平地
1986年7月美國舊金山
-
席慕容愛情詩(合集七)
【十六歲的花季】在陌生的城市裡醒來脣間仍留著你的名字愛人我已離你千萬裡我也知道十六歲的花季只開一次但我仍在意裙裾的潔白在意那一切被讚美的被寵愛與撫慰的情懷在意那金色的夢幻的網替我擋住異域的風霜愛原來是一種酒飲了就化作思念而在陌生的城市裡我夜...
-
莎士比亞詩選-十四行詩
十四行詩獻給下面刊行的十四行詩的唯一的促成者W.H.先生祝他享有一切幸運,並希望我們的永生的詩人所預示的不朽得以實現。對他懷著好意並斷然予以出版的T.T.一對天生的尤物我們要求蕃盛,以便美的玫瑰永遠不會枯死,但開透的花朵既要及時雕零,就應把記憶交給嬌嫩的後...
-
普希金愛情詩-一朵小花
我看見一朵被遺忘在書本里的小花,它早已乾枯,失去了芳香;就在這時,我的心靈裡充滿了一個奇怪的幻想:它開在哪兒?什麼時候?是哪一個春天?它開得很久嗎?是誰摘下來的,是陌生的或者還是熟識的人的手?為什麼又會被放到這來?是為了紀念溫存的相會,或者是為了命中註定的離別之情,還...
-
普希金愛情詩-我的名字對你能意味什麼
我的名字對你能意味什麼?它將死去,象濺在遙遠的岸上那海浪的淒涼的聲音,像是夜晚的森林的迴響。在這留作紀念的冊頁上,它留下的是死沉沉的痕跡,就彷彿墓碑上的一些花紋,記載著人們所不懂的言語。它說些什麼?早就遺忘了在新鮮的騷擾和激動裡,對你的心靈,它不能顯示一種純...