啟蒙文學站

位置:首頁 > 範文 > 語文

淮中晚泊犢頭閱讀答案

語文1.96W

淮中晚泊犢頭閱讀答案

在現實的學習、工作中,我們很多時候需要適量地做些閱讀題,就有可能接觸到閱讀答案,閱讀答案有助於我們領會解題思路,掌握知識點。你知道什麼樣的閱讀答案才算得上好閱讀答案嗎?以下是小編為大家收集的淮中晚泊犢頭閱讀答案 ,希望能夠幫助到大家。

淮中晚泊犢頭閱讀答案

淮中晚泊犢頭閱讀答案 1

原文:

淮中晚泊犢頭

蘇舜欽

春陰垂野草青青,時有幽花一樹明。

晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。

淮中晚泊犢頭字詞解釋:

⑴淮:淮河。犢頭:淮河邊的一個地名。犢頭鎮,在今江蘇淮陰縣境內。

⑵春陰:春天的陰雲。垂野,春天的陰雲籠罩原野。

⑶幽花:幽靜偏暗之處的花。

⑷古祠:古舊的祠堂。

⑸滿川:滿河。

淮中晚泊犢頭翻譯:

春天的陰雲垂落在曠野,田野裡到處綠草青青。偶爾看見幽香的花開放,那一株樹因此明亮美麗。黃昏的時候,我乘一葉孤舟停靠在古舊的祠堂下,在滿河的煙雨中凝望那漸生漸滿的潮水。

淮中晚泊犢頭閱讀答案:

試題:

(1)詩的前兩句所寫景物有何特點?請簡析。(2分)

(2)詩的後兩句寫出了詩人怎樣的心境?請簡析。(2分)

答案:

(1)“春陰垂野草青青”寫的是暗景,色調暗淡:春雲佈滿天空,灰濛濛地籠罩著淮河兩岸的原野,原野上草色青青,與空中陰雲上下相映,給人以壓抑之感。“時見幽花一樹明”寫的是明景,色彩清新:岸邊不時有一樹野花閃現出來,紅的,黃的,白的,在眼前豁然一亮,給人一種輕鬆、舒暢、振奮之感。(2分)

(2)這兩句寫泊舟看潮,詩人系舟登岸,穩坐在古廟之中了,安閒自在,靜觀外面風雨春潮的水上夜景,表達了詩人悠閒從容、超然物外的心境。(2分)

淮中晚泊犢頭創作背景:

宋仁宗慶曆四年(1044年)秋冬之際,詩人被政敵所構陷,削職為民,逐出京都。他由水路南行,於次年四月抵達蘇州。這首詩是其旅途中泊舟淮上的犢頭鎮時所作。

淮中晚泊犢頭賞析:

這首小詩題為“晚泊犢頭”,內容卻從日間行船寫起,後兩句才是停滯不前船過夜的情景。

詩人敘述中所見的景象說:春雲佈滿天空,灰濛濛地籠罩著淮河兩岸的原野,原野上草色青青,與空中陰雲上下相映。這樣陰暗的天氣、單調的景色,是會叫遠行的旅人感到乏味。幸而,岸邊不時有一樹野花閃現出來,紅的,黃的,白的,在眼前豁然一亮,那鮮明的影像便印在作者的心田。

陰雲,青草,照眼的野花,自然都是白天的景色,但說是船行所見,這就是“時有幽花一樹明”那個“時”字的作用了。時有,就是時時有,不時地有。野花不是飛鳥,不是走獸,不能一會兒一樹,一會兒又一樹,不時地來到眼前供作者欣賞,這就是所謂“移步換形”的現象,表明詩人在乘船看花。

天陰得沉,黑得快,又起了風,眼看就會下雨,要趕到前方的碼頭是不可能的'了,詩人決定將船靠岸,在一座古廟下拋錨過夜。果然不出所料,這一夜風大雨也大,呼呼的風挾著瀟瀟的雨,飄灑在河面上,有聲有勢;河裡的水眼見在船底迅猛上上漲,上游的春潮正龍吟虎嘯,奔湧而來。詩人早已係舟登岸,穩坐在古廟之中了。這樣安安閒閒,靜觀外面風雨春潮的水上夜景,是很快意的。

欣賞這首絕句,需要注意抒情主人公和景物之間動靜關係的變化。日間船行水上,人在動態之中,岸邊的野草幽花是靜止的;夜裡船泊牧犢頭,人是靜止的了,風雨潮水卻是動盪不息的。這種動中觀靜,靜中觀動的藝術構思,使詩人與外界景物始終保持相當的距離,從而顯示了一種悠閒、從容、超然物外的心境和風度。

個人資料:

蘇舜欽(1008―1048),北宋詞人,字子美,祖籍梓州銅山(今屬四川),曾祖時遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職位。因支援范仲淹的慶曆革新,為守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閒居蘇州。後來復起為湖州長史,但不久就病故了。與宋詩“開山祖師”梅堯臣合稱“蘇梅”。有《蘇學士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。

淮中晚泊犢頭閱讀答案 2

朝代:宋代

作者:蘇舜欽

原文:

春陰垂野草青青,時有幽花一樹明。

晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。

譯文

春天的陰雲垂落在曠野,田野裡到處綠草青青。偶爾看見幽香的花開放,那一株樹因此明亮美麗。

黃昏的時候,我乘一葉孤舟停靠在古舊的祠堂下,在滿河的煙雨中凝望那漸生漸滿的潮水。

註釋

⑴淮:淮河。犢頭:淮河邊的一個地名。犢頭鎮,在今江蘇淮陰縣境內。

⑵春陰:春天的陰雲。垂野,春天的陰雲籠罩原野。

⑶幽花:幽靜偏暗之處的花。

⑷古祠:古舊的祠堂。

⑸滿川:滿河。

1、 張鳴.宋詩選:人民文學出版社,20xx:110-111

2、 劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:52-53

賞析

這首小詩題為“晚泊犢頭”,內容卻從日間行船寫起,後兩句才是停滯不前船過夜的情景。

詩人敘述中所見的景象說:春雲佈滿天空,灰濛濛地籠罩著淮河兩岸的原野,原野上草色青青,與空中陰雲上下相映。這樣陰暗的天氣、單調的景色,是會叫遠行的旅人感到乏味。幸而,岸邊不時有一樹野花閃現出來,紅的,黃的,白的,在眼前豁然一亮,那鮮明的影像便印在你的心田。

陰雲,青草,照眼的野花,自然都是白天的景色,但說是船行所見,何以見得呢?這就是“時有幽花一樹明”那個“時”字的作用了。時有,就是時時有,不時地有。野花不是飛鳥,不是走獸,怎麼能夠一會兒一樹,一會兒又一樹,不時地來到眼前供人欣賞呢?這不就是所謂“移步換形”的現象,表明詩人在乘船看花嗎?

天陰得沉,黑得快,又起了風,眼看就會下雨,要趕到前方的碼頭是不可能的了,詩人決定將船靠岸,在一座古廟下拋錨過夜。果然不出所料,這一夜風大雨也大,呼呼的風挾著瀟瀟的雨,飄灑在河面上,有聲有勢;河裡的水眼見在船底迅猛上上漲,上游的春潮正龍吟虎嘯,奔湧而來。詩人呢?詩人早已係舟登岸,穩坐在古廟之中了。這樣安安閒閒,靜觀外面風雨春潮的水上夜景,豈不是很快意的嗎?

欣賞這首絕句,需要注意抒情主人公和景物之間動靜關係的變化。日間船行水上,人在動態之中,岸邊的野草幽花是靜止的;夜裡船泊牧犢頭,人是靜止的了,風雨潮水卻是動盪不息的。這種動中觀靜,靜中觀動的藝術構思,使詩人與外界景物始終保持相當的距離,從而顯示了一種悠閒、從容、超然物外的心境和風度。

創作背景

宋仁宗慶曆四年(1044年)秋冬之際,詩人被政敵所構陷,削職為民,逐出京都。他由水路南行,於次年四月抵達蘇州。這首詩是其旅途中泊舟淮上的犢頭鎮時所作。