啟蒙文學站

位置:首頁 > 範文 > 作文

被委屈的漢字-五年級

作文2.77W

我們已經學過漢字的多種型別:象形字、形聲字、會意字等,例如“日就像一輪圓圓的太陽;“刃刀鋒上一點直接指出這裡最鋒利;“休人靠在樹下就是休息;“鴨聲旁表音形旁表義。仔細解讀起來每一種漢字的來源都是那麼精妙,這讓人覺得彷彿這一個個漢字都是有生命和靈魂的,它們都有自己的悲歡離合和喜怒哀樂,甚至也有被委屈和冒名的的時候。

被委屈的漢字-五年級

《被委屈的漢字》這本書的`作者張之路,是一個作家、劇作家,曾獲得國際安徒生獎提名。本書是他以漢字為主題為小讀者創作的一本趣味讀物。書中他選取了一些在日常生活中被人們誤解或誤讀了的漢字詞語,以輕鬆幽默的筆調,細細絲絲追尋其來歷,點點滴滴還原其真實。作者通過從一個細緻而微的視角來解讀中國的漢字,達到了激起讀者探究中華文化熱情的效果,讀起來非常有意思。

這本書中我最喜歡的一個故事是關於“三個臭皮匠頂一個諸葛亮這句俗語的,故事從作者國小時候的懵懂認知,講到國中時候的不解和質疑,再講到長大以後深入書籍的追尋探究,終於弄明白了應該是“三個臭皮裨將頂一個諸葛亮。“皮匠是“裨將的諧音誤讀,這是由古代普通老百姓文化水平不高造成的,一代代誤傳下來,以導致後人都錯讀了。“裨將一詞乃軍中副職,和諸葛亮一介軍師搭配更合符邏輯,但是由於這個詞和諧音“皮匠比起來顯得生僻,而且和老百姓的生活聯絡不如“皮匠密切,所以發生這樣的誤讀就成了情理之中的事情。不過好在這種誤讀前後俗語的含義沒多大改變,書中除了這種還講到了一些因為誤讀含義含義鉅變甚至是完全相反的例子,讀來很有趣,非常值得一看。

通過閱讀這本書,我不僅知道了漢字還有這麼多有趣的故事,還明白了許多事情不能人云亦云,如果自己覺得有不解之處,就應該大膽質詢,積極探究求證,這其實就是一個主動學習的過程。