系(xi)鈴還是系(ji)鈴?
《光明日報》出版社出版語文大學聯考複習資料《名師手把手》,在《識記現代漢語普通話的字音》部分裡,認為“繫鈴解鈴”中的“系”的讀音應是“ji ”,而查工具書,裡面的解釋使我們無所適從。
《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編)注“系”為“xi”。
《漢語成語詞典》(西北師範學院中文系《漢語成語詞典》編寫組)注“系”為“ji” ,還在[辨誤]裡特別指出“系”不 能念成“XI”。
《漢語成語小詞典》(北京大學中文系編寫,商務印書館出版)注“系”為“xi”。
《新編中學生成語詞典》(北京師範大學出版社出版)注“系”為“ji”。
各詞典在解釋這個成語時,都引用瞭如下典故:“法眼問大家‘老虎脖子上的金鈴誰能解下來?’大家回答不出。正好泰欽禪師來了。法眼又問這個問題。泰欽禪師說:‘繫上去的人能解下來。’”
由此可見,只要弄清“繫上去””的“系”讀什麼音,就可以推知是“系(xi)鈴”還是“系(ji)鈴”
“系”有兩個讀音。
一、ji ,打結;扣;---鞋帶,---著圍裙,把領口---上。
二、xi,1、系統;派系;2、高等學府中的教學行政單位:哲學系;3、地層系統分類的第二級,小於界,相當於地質年代的紀;4、聯結,聯絡(多用於抽象事物):維繫;5、牽掛:---戀;6、把人或東西捆住往上提或向下送:從窖裡把白薯---上來;7、拴、綁:---馬;8、拘禁:---獄;9、是:確---實情。
根據以上解釋可知:“系”應讀“ji”,意為把金鈴打結釦在老虎的脖子上。如果讀“xi”,只有第7個義項與原故事能聯絡起來。而根據“---馬”一例可知,“系(xi)”只是 “拴、綁”,有所牽制的意思,並不是將馬捆起來打結後掛起的意思。
綜上分析,我們認為“系鈴”還是讀作“ji鈴”好。
廣東中山二中 蔣曉輝
發表於《讀寫月報》2002年12月寫作版
-
為《漢武大帝》指誤
中央電視臺正在熱播的《漢武大帝》無疑是一部精采的電視劇,可是臺詞和字幕卻存在一些疵瑕,觀後如鯁在喉,不吐不快。劇中漢景帝多次稱晁錯為“晁大(dài)夫”,這裡的“大夫”實際上應唸作“大(dà)夫”。“大(dà)夫”為封建時代的官級名。秦漢時期,朝廷中的官分為卿、大夫...
-
打油詩嘲白字先生
明朝畫家沈石田收到友人的一封信和一盒禮品,信上寫道:“送上琵琶,請笑納。”沈畫師開啟禮盒一看,原來是吃的枇杷而不是樂器琵琶,便回信道:“承惠琵琶,聽之無聲,食之有味。”友人讀了回信,知道寫了白字,十分慚愧,作打油詩自嘲:“枇杷不是此琵琶,惱恨當年識字差。若是琵琶能結...
-
盡“地主之誼”中的“誼”如何讀
問:盡“地主之誼”中的“誼”應該讀陽平還是去聲?答:應該讀去聲(yì)。《普通話異讀詞審音表》規定,“誼”字統讀為yì,也就是說,“誼”字只有yì這一個讀音。...
-
“一般的說”還是“一般地說”?
有“一般的說”,也有“一般地說”,到底是哪一個對呢?針對網際網路上語言文字不規範的現象,杜永道、晁繼周等專家給出了答案。“一般地說”是對的。在《現代漢語詞典》裡有這樣的例句:一般地說,吃這種藥是很見效的。“在一般地說”中,“說”是謂語動詞,“一般”是狀語。“...