“即”和“既”的區別
語音文字2.57W
最近,漢字王國要求所有公民都辦理身份證。詞籍科的析析阿姨可忙了。
這時,“即”和“既”擠了進來,它們笑嘻嘻的說:“析析阿姨,我們是雙胞胎,只要合辦一張身份證就可以了。”
析析阿姨抬頭看了看兄弟倆,笑了:“不行,你倆和辦身份證,我們大家就會被你們倆攪糊塗了。”
“我們確實長得很像嘛!”
“雖然你們長得很像,但身份卻完全不同。”析析阿姨說:“你倆的詞性不同,‘即’一般是動作或副詞,‘既’一般作副詞或連詞。其次,也是最本質的區別,你們的意思根本就不一樣。”
析析阿姨轉身對‘即’說:“你做動詞時,解釋有兩種:一種是‘靠近’、‘到’、‘就著’的意思,如‘若即若離’、‘即為’、‘即景生情’;另一種是表示判斷,相當於‘就是’,如‘非此即彼’。當你作副詞時,是‘就’的意思,表示動作在很短時間內發生或緊接著發生,如‘一觸即發’、‘一擊即潰’。不過,有個特例,就是組成‘即使’這個詞,要作連詞,表示假設,相當於‘就算’的意思。
析析阿姨接著說:“而‘既’作副詞時,是‘已經’的意思,如‘既成事實’、‘既往不咎’。‘既’還常常跟‘又、且、也’配合,表示並列不止一方面,如‘既高且大’、‘既生動又活潑’。這裡的‘既……也’跟‘既使……也’特別容易混淆,應注意區別。當‘既’作連詞時,相當於‘既然’,在句子中的作用是提出一個既定的事實,然後推出一個結論,如‘你既有病,就別去了’”。
“想不到我們的身份證是截然不同的呀!”“即”和“既”驚歎道。
希望同學們不要被他們倆給攪糊塗了。
標籤:
-
《新華字典》裡查不到的字怎麼辦
由於漢字使用的歷史悠久,“出生不報,死而不葬”,所以字的總數越積越多,現在已經突破了7萬大關。這樣一來,我們在閱讀和寫作的過程中,有時就難免遇到讀不出或寫不出的字,在《新華字典》裡也查不到。怎麼辦呢?先我們瞭解一下中小字書、辭書收字情況:在《新華字典》中,共收...
-
舌尖前音(平舌音z、c、s)和舌尖後音(翹舌音zh、ch、sh)
學習好普通話聲母的發音,實際上有兩個方面的問題需要解決,一個是“發音”問題,一個是“正音”問題。“發音”是指,普通話裡的一些聲母在有些方言中並不使用,而是讀為另外的聲母。解決這類問題,則要認真學習普通話聲母的發音要領,瞭解和掌握相關聲母的發音部位和發音方...
-
出版物上數字用法的規定
中華人民共和國國家標準出版物上數字用法的規定Generalrulesforwritingnumeralsinpublications1範圍本標準規定了出版物在涉及數字(表示時間、長度、質量、面積、容積等量值和數字程式碼)時使用漢字和阿拉伯數字的體例。本標準適用於各級新聞報刊、普及性讀物和...
-
血字怎樣讀
大家往下看,像不像茴香豆的茴有四種寫法,呵呵!反正我不想看了。“血”字有文白二讀:一讀xuè(文),用作書面語讀音;一讀xiě(白),用作口頭語讀音。但是,書面語和口頭語有時候不大容易區分,要是按“血”字用法來區分,就比較容易掌握了。“血”用在合成詞和成語中,屬於書面語用法...