王維:桃源行
《桃源行》
作者:王維
漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾去津。
坐看紅樹不知遠,行盡青溪忽視人。
山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。
遙看一處攢雲樹,近入千家散花竹。
樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。
居人共住武陵源,還從物外起田園。
月明松下房櫳靜,日出雲中雞犬喧。
驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。
平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。
初因避地去人間,及至成仙遂不還。
峽裡誰知有人事,世中遙望空雲山。
不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉縣。
出洞無論隔山水,辭家終擬長遊衍。
自謂經過舊不迷,安知峰壑今來變。
當時只記入山深,青溪幾曲到雲林。
春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。
【註解】:
1、逐水:順著溪水。
2、去津:古渡口。
3、坐:因。
4、隈:山崖的幽曲處。
5、物外:世外。
6、房櫳:窗戶。
【韻譯】:
漁船順著溪流走觀賞山水一溪春;
古老的渡口夾岸的桃花豔麗繽紛。
坐看紅花一樹樹忘卻究竟走多遠;
行至青溪盡頭空空蕩蕩不見有人。
有一山洞入口暗行小徑開頭曲折;
走不多遠旋即看見陸地廣闊無垠。
遠遠望去有一個雲樹相聚的去處;
近看卻是千家萬戶種滿花卉竹林。
樵夫最初自我介紹他們漢代姓名;
村中的居民都沒改變秦代的衣裙。
他們居住的地方是武陵的桃花源;
還在世外仙境建起了自得的田園。
月明高照松下房舍窗櫺一片清靜;
雲中朝陽初露到處是雞犬的吠鳴。
聽說來了凡人大家集攏來看究竟;
競相引領回家打聽家鄉近來情景。
天一亮,他們就開門打掃街巷花徑;
傍晚,漁人樵夫便乘小船回到山村。
當初因為避亂先人離開混亂人間;
再說來到這神仙境地就不想回還。
深山峽谷誰也不知道人世間的事;
外界看這裡也只看見渺遠的雲山。
至今已不再懷疑仙境之難於聞見;
只是塵心未盡仍然思念舊的鄉縣。
出洞後儘管覺得桃花源山水遠隔;
始終打算辭家去桃花源長期遊歷。
自以為走過的舊路應該不會迷向;
怎麼知道山巒溝壑而今已經改變。
當時只記得進入山中後很遠很深,
沿著青溪幾經轉折才到深邃雲林。
春天已經來到遍溪都是桃花流水;
辨不清桃花仙境該到何處去找尋?
【評析】:
王維的詩以抒寫山水著稱,此詩尤勝。歷來評價王詩有“詩中有畫,畫中有詩”
的說法,細讀這首詩才知道這話不假。
詩以陶潛的《桃花源記》為藍本,取其大意,變文為詩,進行藝術的再創造,開
拓了詩的意境,具有它獨特的藝術價值。為此,它能與散文《桃花源記》並傳於世。
這首詩段落與陶潛的散文相仿,但畫面卻比陶文來得生動優美,絢爛多彩。全詩
筆力舒健,韻腳多變,平仄相間,從容雅緻,活躍多姿。
-
白居易:後宮詞
《後宮詞》作者:白居易淚溼羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。【註解】:1、淚溼:猶溼透。2、恩:指皇帝對她的恩愛。3、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。【韻譯】:淚水溼透羅巾,好夢卻難做成;深夜,前殿傳來有節奏的歌聲。紅顏尚未衰減,恩寵卻已斷絕;她獨倚著...
-
鄭畋:馬嵬坡
《馬嵬坡》作者:鄭畋玄宗回馬楊妃死,雲雨難忘日月新。終是聖明天子事,景陽宮井又何人。【註解】:1、回馬:指唐玄宗由蜀還長安。2、雲雨:意謂玄宗、貴妃之間的恩愛雖難忘卻,而國家卻已一新。3、景陽句:陳後主叔寶,聞隋兵至,刀偕其寵妃張麗華,孔貴嬪出景陽殿,自投井中,至夜仍...
-
《廬山謠寄盧侍御虛舟》唐詩
《廬山謠寄盧侍御虛舟》唐詩1《廬山謠寄盧侍御虛舟》作者:李白我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山遊。廬山秀出南鬥傍,屏風九疊雲錦張。影落明湖青黛光,金闕前開二峰長,銀河倒掛三石樑,香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼。翠影紅...
-
《憶江南》原文、翻譯及賞析
唐詩,泛指創作於唐朝詩人的詩,為唐代儒客文人之智慧佳作。唐詩是中華民族珍貴的文化遺產之一,是中華文化寶庫中的一顆明珠,同時也對世界上許多國家的文化發展產生了很大影響,對於後人研究唐代的政治、民情、風俗、文化等都有重要的參考意義。下面是小編整理的《憶江...