啟蒙文學站

大學英語朗誦稿2篇

"a friend walk in when the rest of the world walks out."
"別人都走開的時候,朋友仍與你在一起。”

大學英語朗誦稿2篇

sometimes in life,
有時候在生活中,

you find a special friend;
你會找到一個特別的朋友;

someone who changes your life just by being part of it.
他只是你生活中的一部分內容,卻能改變你整個的生活。

someone who makes you laugh until you can't stop;
他會把你逗得開懷大笑;

someone who makes you believe that there really is good in the world.
他會讓你相信人間有真情

someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.
他會讓你確信,真的有一扇不加鎖的門,在等待著你去開啟。

this is forever friendship.
這就是永遠的友誼。

when you're down,
當你失意,

and the world seems dark and empty,
當世界變得黯淡與空虛,

your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world
suddenly seem bright and full.
你真正的朋友會讓你振作起來,原本黯淡、空虛的世界頓時變得明亮和充實。

your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.
你真正的朋友會與你一同度過困難、傷心和煩惱的時刻。

if you turn and walk away,
你轉身走開時,

your forever friend follows,
真正的朋友會緊緊相隨,

if you lose you way,
你迷失方向時,

your forever friend guides you and cheers you on.
真正的朋友會引導你,鼓勵你。

your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.
真正的朋友會握著你的手,告訴你一切都會好起來的。

大學英語朗誦稿(2):

love's witness 

slight unpremeditated words are borne
 by every common wind into the air;
carelessly utter'd, die as soon as born,
 and in one instant give both hope and fear:
breathing all contraries with the same wind
according to the caprice of the mind.
but billetdoux are constant witnesses,
 substantial records to eternity;
just evidences,who the truth confess,
on which the lover safely may rely;
they're serious thoughts,digested and resolv'd;
and last,when words are into clouds devolv'd.


不加思索的輕率話語,
 被每一次平凡的呼吸載入空氣;
隨便說說,剛出口即消失,
 一瞬間給人希望和恐懼:
同一氣息撥出萬般矛盾心腸,
追隨心靈無常的遐想。
但情書則是恆常的見證,
 直至永恆的實體記錄;
公道的證物,它道出真誠,
 戀人能在其上安心依附;
它們是嚴肅的思想,經過深思熟慮;
當話語在雲外消失,它們還將延續。

標籤:朗誦 英語 大學