啟蒙文學站

英語朗誦名篇2篇

my dream

英語朗誦名篇2篇

when i was two or three years old
i didn’t go to sleep
so my daddy told me two stories daily
i knew a lot of fairy tales
some night
i dreamed many beautiful things
time passes by
i am a pupil of grade four
i have a new dream now
do you want to know it?
it’s an angle in white
she can’t fly but she can save patient’s life
my new dream is to be a doctor in the future
i have to study hard to prepare for my dream
a dream is a dream but i believe in myself
may my dream come true!


(2)my dream

when i was a child
my dream was in the sky

when i grew up
i lowered my head, walked in a hurry
to look for my dream

but i cannot find the direaction of my dream

i was tired,i lied down
watched the blue sky

i found at last suddenly that
my dream was in the sky!

i stood up immediatly
walking in a hurry
looking for my dream
going on

英語朗誦名篇(2):

i like for you to be stil
it is as through you are absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
it seems as through your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth
as all things are filled with my soul
your emerge from the things, fill with my soul
you are like my soul, a butterfly of dreams
and you are like the word melancholy

i like for you to be still, and you seem far away
it sounds as though you are lamenting,
a butterfly cooing like a dove
and you hear me from far away,
and my voice does not reach you
let me come to be still in your silence
and let me talk to you with your silence
that is bright like a lamp, simple as a ring
you are like the night, with its stillness and constellations
your silence is that of a star, as remount and candid

i like for you to be still: it is as though you are absent
distant and dull of sorrow, as though you had died
one word then, one smile, is enough
and i m happy, happy that’s not true

(中文譯文)
我喜歡你是靜靜的:彷彿你消失了一樣
你從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你
好像你的目光已經遊離而去,如同一個吻,封緘了你的嘴
如同我積滿一切的靈魂
而你從一切中出現,充盈了我的靈魂
你像我的靈魂,像一隻夢想的蝴蝶
你如同“憂鬱”這個詞

我喜歡你是靜靜的:好像你已遠去
你聽起來想在悲嘆
一隻如鴿般細語的蝴蝶
你從遠處聆聽我
我的聲音卻無法觸及你
讓我在你的靜謐中安靜無聲
並且讓我籍著你的沉默與你說話
你的沉默亮若明燈,簡單如環
你如黑夜,擁有寂靜與群星
你的沉默就是星星的沉默,遙遠而明亮

我喜歡你是靜靜的:彷彿你消失了一樣
遠隔千里, 滿懷哀慟
彷彿你已不在人世
彼時
一個字,一個微笑,就已足夠
而我會感到幸福,因那不是真的而感到幸福

標籤:名篇 朗誦 英語