《帶鐐行》原文、翻譯及賞析
《帶鐐行》是作者在獄中,用對敵人無懼無畏的浩然正氣,寫下了這首詩,表達了革命者的高尚情懷。下面是小編幫大家整理的《帶鐐行》原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。
《帶鐐行》原文、翻譯及賞析1
《帶鐐行》
劉伯堅(近代)
帶鐐長街行,蹣跚復蹣跚,
市人爭矚目,我心無愧怍。
帶鐐長街行,鐐聲何鏗鏘,
市人皆驚訝,我心自安詳。
帶鐐長街行,志氣愈軒昂,
拚作階下囚,工農齊解放。
《帶鐐行》註釋:
1、蹣跚:行走不便的樣子。
2、怍(音作):慚愧。
3、鏗鏘:形容聲音很大。
4、軒昂:精神飽滿,氣度不凡。
《帶鐐行》簡介:
1934年10月,中央紅軍長征,劉伯堅留在中央蘇區堅持武裝鬥爭。1935年3月4日,留在蘇區的部隊遭敵人重重圍攻。在江西信豐的一次突圍戰鬥中,劉伯堅不幸身中數彈,左腿負傷,落入敵人手中。在獄中,劉伯堅用對敵人無懼無畏的浩然正氣,寫下了這首《帶鐐行》,表達了革命者的高尚情懷。這首詩後來被收入音樂舞蹈史詩《東方紅》。
《帶鐐行》賞析:
此詩共分三個層次,層層遞進。每一節的第一句都以“帶鐐長街行”為起句,後一句則分別從形、聲、神三個角度對自己當時的情狀做了描寫。先是“蹣跚復蹣跚”,使我們彷彿看到飽受反動派酷刑摧殘的作者,正邁著蹣跚的步履一步一步向我們眼前走來,形象變得如此清晰而又鮮活。緊接著一句“鐐聲何鏗鏘”又使我們耳中彷彿傳來了作者腳上的長鐐隨著他每一步艱難的'行進,拖在地上發出的聲音。這聲音是如此淒厲而又響亮,鼓盪著我們的耳膜,震顫了我們的心靈。一股強烈的悲憤之情不禁湧上心頭。而這種悲憤不久即被油然而生的敬佩所替代。這強烈的感情衝突皆源於作者下面的詩句“志氣愈軒昂”。長鐐雖然鎖住了他的雙腳,使他的腳步蹣跚,但並沒有使他高貴的靈魂變得猥瑣,他的眼中充滿了自信和驕傲,流露出一股凜然的正氣。
在詩句中作者對圍觀的“市人”的神態和自己的內心情感,也從遠到近再及自身作了三個層次的描繪。作者對周圍“市人”神態和自己內心活動作了對比的描寫。遠處是“市人爭矚目”,市人圍觀的是一個帶鐐而行的囚徒。但“我心無愧怍”,“我”的泰然與市人的爭相矚目形成了鮮明的對比。近處是“市人皆驚訝”,市人驚訝的是一個囚徒帶鐐而行竟然毫無愧怍,“我”卻在這種驚訝中愈顯“安詳”。這種無愧和安詳皆源於作者對黨和革命事業的無限忠誠,對人民無私奉獻的精神。革命者為大義而赴危難無所可懼。心中無私自然無愧。
在前面詩句的層層鋪墊下,詩人最後寫出了“拚作階下囚,工農齊解放。”的慷慨之語。使全詩的情感抒發達到了高潮。
-
克萊爾的詩
克萊爾,出生於70年代,浙江寧波人,《網路詩人》詩刊編輯。在多家刊物發表詩歌。午後散記午後散記聲音輕輕從面前飄過在隔海的陽臺上變成一朵夏天才有的白色野花在天空沒有星星的時刻它傳播著我們未卜先知的資訊羊群在天與海的交界處休息有人看見你的腳印踏破了一座...
-
郭沫若的詩
郭沫若(1892-1978),原名郭開貞。他與成仿吾、田壽昌、郁達夫、張資平等人於1921年6月下旬成立創造社,1922年3月15日《創造季刊》問世。出版的詩集有《女神》(1921)、《瓶》(1927)、《前茅》(1928)、《戰聲》(1938)、《鳳凰》(1944)等。其他作品有《棠棣之花》、《屈原》、《...
-
《贈鄔其山》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:魯迅(近現代)原文:廿年居上海,每日見中華。有病不求藥,無聊才讀書。一闊臉就變,所砍頭漸多。忽而又下野,南無阿彌陀。這首詩作於1931年初春。當時,魯迅先生每天都到內山書店去會晤內山先生歡談。內山先生感慨良多,魯迅先生在聽了以後,頗感興趣,在第二天便根據內山...
-
《少年行》原文、翻譯及賞析
古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。接下來由小編為大家整理出《少年行》原文、翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家!詩詞作者:蔡和森(近現代)原文:大陸龍蛇起,乾坤一少年。鄉國...