詩經·小雅—《菁菁者莪》
菁菁者莪,在彼中阿,既見君子,樂且有儀。
菁菁者莪,在彼中沚,既見君子,我心則喜。
菁菁者莪,在彼中陵,既見君子,錫我百朋。
汎汎楊舟,載沉載浮,既見君子,我心則休。
【註釋】:燕飲賓客。
菁菁:盛貌。
莪:音俄,莪蒿。
阿:大的丘陵。
沚:水中小洲。
陵:大土山。
朋:古貨幣,五貝為朋。
載:則。
休:喜。
【賞析】:
《菁菁者莪》古來皆說“樂育材也”,也就是對培育人才的讚美,詩以“莪”之茂盛,生長在山陵水邊,正意指人才的成長。人們常將其中君子,解為老師,其實這正是成長的人才。其中的“我”才是培育人才的人。人才“有儀”,能經沉浮,正是成功的表現,培養他的人自然心中感到快樂。
-
詩經—《北門》
出自北門,憂心殷殷。終窶且貧,莫如我艱。已焉哉!天實為之,謂之何哉?王事適我,政事一埤益我。我入自處,室人交讁徧我。已焉哉!天實為之,謂之何哉?王事敦我,政事一埤遺我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天實為之,謂之何載?賞析:本詩描寫一個公務繁忙的小官吏,內外交困,事務繁重,還...
-
詩經—《揚之水》
揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實誑女。揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信。註釋:揚:形容流水迅疾的樣子。不流束楚:水漂不走柴草,喻忠實的愛情。鮮:少。女:通作“汝”。誑:欺騙。薪:柴。不信:不誠實。言:流言賞析:《揚之水》描寫兄...
-
詩經—《新臺》
新臺有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鮮。新臺有灑,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。魚網之設,鴻則離之。燕婉之求,得此戚施。賞析:本詩諷刺衛宣以強佔兒媳的醜陋。詩中反覆以蝦作比喻,突現其陋的形象,而且一再與“新臺”的鮮明、河水的盛大作對照,反襯衛宣公的醜態。美麗鮮...
-
詩經·秦風—《晨風》
鴥彼晨風,鬱彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何?忘我實多!山有苞櫟,隰有六駁。未見君子,憂心靡樂。如何如何?忘我實多!山有苞棣,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉。如何如何?忘我實多!【註釋】:鴥:音玉,鳥飛快的樣子。欽欽:憂思難忘的樣子檖:音遂,山梨【賞析】:《晨風》抒寫對君子的...