啟蒙文學站

位置:首頁 > 漢語 > 語言運用

“哼哼哈哈”與微微一笑

“哼哼哈哈”與微微一笑

  魯迅先生在《朝花夕拾》裏談到,有一富貴人家給孩子做滿月時請了幾位客人。大家瞧了瞧孩子,有個客人説:“這孩子將來要當宮的”博得大家一番稱讚。另一個客人接着説:“這孩子將來是要發財的。”收回了一番恭維。有第三個客人卻説“這孩子將來是要的”,受到大家一番合力的痛打。,説當宮發財的“許謊”,受到禮遇;説要死的,必然,卻倒了大黴這是為什麼呢?
  原來,在吉慶的日子裏,人們都期待聽到吉祥的話,最忌諱聽到不吉利的字眼“死”。頭兩位客人抓住聽話人的心理,投其所好,因此他們的慌話主人愛聽,後一位客人儘管説了真話,但不看場合,不看對象,不注意説話的分寸,直來直去,叫人聽起來十分反感,捱了打恐怕還會有人説他活該。如果不想得好報,又不想捱打,該怎樣説才好呢?魯迅的文章提示我們,最好是這樣説:“這個孩子嘛,嗬,嗬,將來嘛,嗬,嗬”。既不説升宮發財一類的違心話,也不説要死之類的不吉利話,實際上他什麼都沒有説。當然,不哼哼哈哈也可以,那就是面對這種無聊的難以表態的事情微微一笑。微笑可以表示欣賞,表示附和,表示不同意,表示聽不清別人的話,彷彿別人未曾説過此事;微笑充滿了神祕作用,它是抵禦不近人情的問話,不好表態的一種非言語的交際工具。